不足为奇的是,成本非常高昂。
不足为奇的是,成本非常高。
不足为奇的是,它们现在正像肥皂粉一样在市场上销售。
It is hardly surprising that they are now being marketed like soap powder.
同样不足为奇的是,尽管人们考研究生院是为了教授职位,但最终只有一半的人能够梦想成真。
Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school.
不足为奇的是,基库尤人对此有不同的见解。
不足为奇的是,是的,尽管更使我们的听力。
不足为奇的是,ω-3脂肪酸也能使心脏健康。
Not surprisingl, the omega-3 fatty acids can be heart healthy.
不足为奇的是,工作日中每个人浪费的比例不同。
Perhaps unsurprisingly, not everyone wasted the same proportion of the workday.
不足为奇的是,高新技术产业已经对此做出了回应。
不足为奇的是,今年四月,路易威登在上海一天之内开了两家店;
Small wonder that in April, Louis Vuitton opened two stores in Shanghai on the same day;
不足为奇的是,日间困倦的问题通常在夜晚的时候就发生了。
Not surprisingly, the problem of daytime sleepiness usually starts at night.
不足为奇的是,随后,斯塔布尔宾将军在1984年悄悄退休了。
It was hardly surprising then that General Stubblebine was quietly retired in 1984.
不足为奇的是,睡眠充足的儿童在数学、科学和阅读中得分更高。
Not surprisingly it found children with more sleep achieve higher test results in maths, science and reading.
不足为奇的是,最近几年这两大问题在阿富汗特别是赫尔曼德省变得最为严峻。
Not surprisingly, perhaps, both problems have grown more severe in recent years, nowhere more so than in Helmand.
不足为奇的是,这十二个联邦州正在考虑发行属于他们自己的黄金为基础的货币流通。
No wonder that legislators in twelve states are considering issuing their own gold-based currencies.
不足为奇的是:对于几年后才能享受到的好处,我们总是很难马上或很快就为其掏腰包。
Small wonder: it's always difficult to pay now, or soon, for benefits we won't enjoy until years in the future.
不足为奇的是,基于纯文本的导航栏,并加以CSS样式,又重新回到Web设计中来。
It's no wonder that pure text-based navigation, styled with CSS, is leaping back into web design.
由于天才学生与学校之间总是格格不入,所以不足为奇的是关于他们的学校经历总是没有什么佳绩可寻。
Given the lack of fit between gifted students and their schools, it is not surprising that such students often have little good to say 'about their school experience.
不足为奇的是,尽管公司似乎染指各行业,但钱伯斯并不这么看。 他将公司的扩张看作是一举两得的大胆尝试。
Mr Chambers, not surprisingly, sees the expansion, seemingly in all directions at once, differently: as a bold attempt to achieve two things.
大众市场的啤酒尝起来像肥皂水。或者说,许多散装啤酒商一直坚持。因此,不足为奇的是,他们现在正在想像肥皂粉一样销售。
MASS-MARKET beers taste like soapy water. Or so many real-ale snobs insist. So it is hardly surprising that they are now being marketed like soap powder.
所以呢,不足为奇的是,comScore市场调查公司的手机服务部进行了一次调查,由此发现日本人是世界上“联络最紧密”的手机用户。
So it shouldn't come as much surprise that a survey by research group comScore's MobiLens service finds that the Japanese are the 'most connected' mobile-phone users in the world.
因而,不足为奇的是,人口调查局有大约47000家活跃公司“伙伴”帮助提交人口普查(问卷)给他们的客户和雇员——这一数字是2000年两倍多。
No wonder, then, that the census Bureau has around 47,000 active corporate "partners" helping promote the census to their customers and employees-more than double the number in 2000.
不足为奇的是,男女都同意,易用性是最重要的因素在评估网站可用性时(试用版的1.56 - 1.75)。这是在次最重要的因素,性别差异的发挥作用。
Not surprisingly, both genders agree that ease of use is the most important factor in assessing website usability (beta of 1.56-1.75).
不足为奇的是:早在1967年老邦戈自己是由戴高乐任命的,同样地雅克·希拉克(Jacques Chirac)在2005年支持了纳辛贝·埃亚德马(Gnassingbé Eyadéma)将军的儿子。
No wonder: Bongo senior was himself installed by de Gaulle back in 1967. Jacques Chirac similarly backed the son of Togo's Gen. Gnassingbé Eyadéma in 2005.
在这样的大热天,海滩上人头攒动是不足为奇的。
如果你和许多人一样,认为失业是当今主要的经济和社会问题,那么,认为耶伦是当今世界上最有权力的人,也不足为奇了。
If you believe, as many do, that unemployment is the major economic and social concern of our day, then it is no stretch to think Yellen is the most powerful person in the world right now.
他们的第二次任职是在艰难的环境下开始的,因此有如此多的令人失望也许就不足为奇了。
That there are so many disappointing second acts is perhaps not surprising, given the difficult circumstances in which they tend to begin.
因此,这场激烈的辩论的结果可能是犹太人立国以来耶路撒冷最为重大的决策,以色列的决策者们深陷其中、进退两难,也就不足为奇了。
It is no wonder then that Israel's decision makers are locked in heated debate over what may turn out to be the most important decision taken in Jerusalem since the establishment of the Jewish state.
生境丢失是这些植物的主要威胁,这不足为奇。
Loss of habitat is, unsurprisingly, the main threat to the plants.
生境丢失是这些植物的主要威胁,这不足为奇。
Loss of habitat is, unsurprisingly, the main threat to the plants.
应用推荐