一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。
他只是喜欢救那些不走运的动物。
输的总是这个不走运的孬货。
不走运的是我的开局很糟糕。
不走运的是,结婚的统计数据很容易被误读。
这又是不走运的一天。
多么不走运的一天啊!
不走运的是,改变气候的科技比任何事情都要复杂。
Unfortunately, the technology of climate change is no simpler than anything else.
听到她的话,他走到窗前抓到了这个不走运的园丁的儿子。
Hearing her words, he walked to the window and caught the unfortunate gardener's son.
不走运的是,在岛之间有一层软泥,27米厚在那个地方。
Unfortunately, between the island there was a layer of soft mud, 27 meters thick in places.
我肯定不是爱情专家,因为爱情里没有专家,只有走运的和不走运的。
I am certainly not an authority on love because there are no authorities on love, just those who've had luck with it, and those who haven't.
一些不走运的投资者只在感到安心时才买进,在新闻报道让自己不安时卖出。
Some are not in luck the investor only in felt is relieved when only then buys up, is not sold in the reportage oneself ampere hour.
因此我们得出教训:不走运的人之所以失去机遇是因为他们总是忙著寻找他们需要的东西。
The lesson: Unlucky people miss chance opportunities because they're too busy looking for something else.
不走运的是那里人实在太多,因此我的游戏时间很有限,但当我没得玩的时候可以看别人玩并提出一大堆问题。
Unfortunately there was a lot of people there, so my play time was limited, but when not playing I watched and ask a lot of questions.
不走运的是本周他制造出来的这个却没有什么成效,如果他找到什么东西可以笼络人心,那才是真让人担心的呢。
Fortunately, the ones he produced this week will make little difference. When he finds some that do, start worrying.
尽管这些防空炮火犹如风暴一般,但炮手们实际只能乱射一气,只有少量不走运的飞机不击中,其他大部分都能规避。
Though they were putting up a storm of antiaircraft fire, the gunners were missing with great consistency. A few unlucky planes were hit, but most eluded the gunfire.
尽管有着一个不走运的开始,但是他们新近取得了五连胜,并且艰难地爬升到了第三的位置——仍然落后同城的罗马队11分。
Despite a tough start, they have notched together five straight wins to clamber into third place - still11 points short of rivals Roma.
我的同事们招徕了许多人一起用睡袋,不走运的家伙只能用我们腾出来的毛衣和帽子裹着睡觉了(他用我的小书包盖住他的脚)。
My colleagues drew lots to share sleeping bags; the unlucky one wrapped himself up with as many sweaters and hats are we could spare (he covered his feet with my satchel).
在他的书中,怀斯曼讲述了他实施的实验,实验用了两个人,形容自己很幸运马丁,和相信自己不走运的Brenda(不是他们的真名)。
In his book, Wiseman tells of an experiment he conducted using two people, Martin, who describes himself as lucky, and Brenda (not their real names), who believes she is not.
如果美国不走运的话,曾被视为明显优势的那些特点,如今已变成了弱点。美国有可能像上世纪90年代的日本一样,面临一个经济停滞的“失落的十年”。
If the US is unlucky, traits seen as distinctive strengths are now weaknesses, and a "lost decade" of stagnation, like Japan's in the 1990s, might lie ahead.
她饰演过很多角色,从詹姆斯·邦德影片“择日再死”中的美丽女间谍金克斯到2001年影片“死囚之舞”不走运的女服务生,后者使她获得了奥斯卡最佳女主角的殊荣。
Her roles have ranged from the beautiful secret agent Jinx in the James Bond movie "Die Another Day" to the down-on-her-luck waitress in 2001's "Monster's Ball," which won her the best actress Oscar.
然而,他们的努力不走运,以致许多人指责他们并没有真正作战。
Yet its efforts have been so hapless that many accuse it of not really trying.
他的球队0 - 1输给了佛罗伦萨,但玫瑰色军团只是不走运才没有拿到一场平局,他们展现出了上赛季在客场比赛中总是缺少的信心和稳定发挥。
His team were duly beaten 1-0 by Fiorentina, but the Rosanero were unfortunate not to get a draw, and played with a confidence and coherence they often lacked when playing away from home last season.
这个不走运被撕扯的小星系可能曾经就像我们的银河系,形似风车。
The hapless, mangled galaxy may have once looked more likeour Milky Way, a pinwheel-shaped galaxy.
在他们进的两球之间,我们倒像是应该进第二球的球队,我们有过很多不错的机会,但是不走运。
Between their two goals, we looked the side who were more likely to get the next goal in the game and we had some good chances when luck wasn't on our side.
在他们进的两球之间,我们倒像是应该进第二球的球队,我们有过很多不错的机会,但是不走运。
Between their two goals, we looked the side who were more likely to get the next goal in the game and we had some good chances when luck wasn't on our side.
应用推荐