那种情况本不该发生的。
克丽丝:这是不该发生的。
“这是一个不该发生的悲剧。”O' Brien说。
"This was a tragedy that did not have to happen," o 'brien said.
“这是一个不该发生的悲剧。”O' Brien说。
"This was a tragedy that did not have to happen, \" o \ \ \ 'Brien said.
这本来不该发生的。
这是不该发生的。
这是不该发生的。
谁都害怕不该发生的可怕结局,降临到人们的头上。
Who are afraid of should not terrible ending, come into a person's head.
现在,他正在做出艰难的调整,以适应他认为不该发生的变化。
Now he's having a hard time adjusting to the change he didn't think should happen.
它就像一团炽热的火球在你的心里燃烧并想着不该发生的事情却发生了。
It's like a red hot fire that burns in our minds and hearts about what absolutely should not have happened.
我们过去只重视其社会属性,忽略或否定其自然属性,造成了许多不该发生的问题。
In the past, we only paid attention to capital's social character, and neglected or negated its natural character.
《撞车》折射出现实社会中由于缺少夫妻的沟通,母子的沟通,同僚的沟通,不同族裔的沟通,因此发生了许多不该发生的事情。
Crash reflects that the lack of communication between couples, mother and son, the colleagues, descendents of difference RACES, which serve as the catalyst of many thing that should not have happened.
像在某人身体里留下一块设备,或者移除了不对的身体部位这类事情,外科医生称之为“决不该发生的事”,因为它们本就不应该发生。
Surgeons call them "never events," because they are supposed to never happen: things like leaving a piece of equipment in someone or removing the wrong body part.
但是克林姆林宫难道不该考虑一下在贝加尔湖的正发生着什么吗?
But shouldn't the Kremlin be deeply concerned over what is happening beyond Lake Baikal?
降临在Radikhela及其家庭身上的恐怖本不该发生在斯里兰卡。
Horrors like that visited upon Radikhela and her family should not be happening in Sri Lanka.
我们不该假定每一个农二代的都会反抗——更普遍的是,(在发生冲突时)走人的冲动盖过了任何其他的想法。
We should not assume that the default mode of every migrant is protest — more often, the urge to leave wins out over everything else.
然而他们不该高兴过头,因为他们自己的证券市场本周早些时候一直显示:如果美国进入衰退,欧洲和亚洲的经济将会发生什么。
They shouldn't get carried away, however, because their own stock markets were showing earlier this week what could happen to European and Asian economies if the U.S. heads into recession.
然而他们不该高兴过头,因为他们自己的证券市场本周早些时候一直显示:如果美国进入衰退,欧洲和亚洲的经济将会发生什么。
They shouldn't get carried away, however, because their own stock markets were showing earlier this week what could happen to European and Asian economies if the U. S. heads into recession.
对于大西洋彼岸发生中的惨剧,欧洲人不该幸灾乐祸。
Europeans should temper any Schadenfreude at the tales of woe across the Atlantic.
对于一个初学者,当你出国的时候,什么不该点,厨房的背后发生了什么,他们怎么想你和你给的消费?
Well, for starters, when to go out, what not to order, what really happens behind the kitchen’s swinging doors, and what they think of you and your tips.
如果常规的模型无误的话,这在已知世界的历史中本不该发生。
If conventional models are correct, such an event should not have happened in the history of the known universe.
迪克西特认为,尼赫鲁对形势的判断发生严重的错误,当时他不该发起全国总攻,而应采取有选择的、渐进的,区域性的方式。
N. Dixit believed that Nehru made a grievous error of judgment in ordering an all-out general offensive when it should have been selective, gradual and area-specific.
戈尔巴乔夫本人本不该因为这些灾难而受到指责,事实是,它的发生突出了苏联工业基础设施的悲惨处境。
Though Gorbachev himself was not blamed for the disaster, the very fact that it occurred highlighted the miserable state of the Soviet Union's industrial infrastructure.
比如买到的商品送来时损坏啦,或者过一阵子你突然发现它竟然降价啦,总是会发生些让你事后反省当初真不该急着动手的事。
The products may arrive damaged, or you may find it offered later at a much better price. Something will make you realize you should not have acted so hastily.
我只读一些,千年来,受惩罚的犯错误者已经感到,某些已出乎意料地发生错误,而不是我不该做那。
I'm going to read only part of it. For millennia wrong doers over taken by punishment have felt something has gone unexpectedly wrong, not I ought not to have done that.
我只读一些,千年来,受惩罚的犯错误者已经感到,某些已出乎意料地发生错误,而不是我不该做那。
I'm going to read only part of it. For millennia wrong doers over taken by punishment have felt something has gone unexpectedly wrong, not I ought not to have done that.
应用推荐