不论那是什么吧,显然它给予了极端强烈的欢乐与痛苦;至少他脸上那悲痛的,而又狂喜的表情使人有这样的想法。
And whatever it was, it communicated, apparently, both pleasure and pain in exquisite extremes: at least the anguished, yet raptured, expression of his countenance suggested that idea.
不论他在现实生活中是什么人,我愿他有一个总是为正义而战的秘密身份。
No matter what he ends up as in real life, I want him to have a secret identity that always fights for justice.
有些人说不论如何绝不离开。
不论你自己相信与否,毕竟,你知道有些人是相信的,最起码,你想知道它到底正不正确。
Whether or not you believe it, you are familiar with the fact that some people believe it, or at least you wonder whether it's true.
不论你是要写给特意帮助你的人还是感谢祖母在圣诞节送给你羊毛衫,收到感谢信真的很让人开心。
Whether you're writing to someone who went out of their way for you or acknowledging that sweater grandma gave you for Christmas, people really appreciate thank-you letters.
不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。
And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning.
不论应试者是否是强有力的应聘人,我总会问他们有什么问题。
Whether or not candidates are strong contenders, I always ask what questions they have for me.
但是这些人,不论是苏联人还是美国,都为了和平而工作在一起,他们甚至合力建造了这座展览馆。
But these men, Soviet and American, work together well for peace, even as they have worked together in building this Exhibition.
不论别人持有什么观点、做了什么、他们是什么人,或者他们看起来如何,这些你都能泰然接受。
No matter what other people's opinions are, no matter what they do, who they are or how they look – you are perfectly fine with that.
一位功夫大师不是简单地做出好的决定、使用有效的器具来满足一个人随时产生的不论什么偏好。
A kung fu master does not simply make good choices and use effective instruments to satisfy whatever preferences a person happens to have.
经典告诉我们今天的问题并不是新问题,还告诉了我们不论周围环境如何,一个人可以始终快乐。
The classics show that the problems of today are not new, and that a person can still be happy despite his circumstances.
这里指有些人不论在家还是在外面都有时间参与各种各样的活动。
The idea here is that some people "find time for multiple activities both inside and outside the home."
“她们大部分人,不论是自己还是他人都把她们看成是无所不能的黑人女强人,”她表示。
"Most of all, they are seen-and often see themselves-as the strong black woman who can do everything," she said.
她很高兴地说不论那个特别时刻是什么,他将要一个人庆祝了。
She is happy to report that whatever that is, he'll be celebrating alone.
于是他坐了下来,写了一封信给他的代理人,命令他不论什么价钱都要赶快卖掉他的证券。
And, sitting down, he wrote a letter to his broker, ordering him to sell out at the market price.
这终极究竟实相,不论冠以任何名称都无关重要;重要的是,它是每一个人的终究目标。
Whatever name one gives this ultimate truth is irrelevant; it is the final goal of everyone.
然而所有这些人都习惯性地忽略了一个问题,不论多么大胆而富有想象力的办法都无法解决的:时间问题。
Yet all those people were also habitually ignoring the one problem that no idea, bold or imaginative, can overcome: the problem of time.
不论在哪个领域,我都不必多么聪明,但我知道应该如何使用和管理人。
"I don't have to be smart in every area," she says, "but I know how to use and manage people."
不论出于何种原因,如果承租人离开所租房屋,承租人同意不得向出租方提出索赔或搬迁费的要求。
For whatever reason, if the Lessee leaves the leased building, the Lessee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the Lessor.
即使这些20多岁的年轻人成功了,现实却是,绝大多数创业者,不论年龄多大,都与成功无缘。
Even if these 20-somethings pulled it off, the reality is a vast majority of entrepreneurs, of any age, don't succeed.
但在我的生活环境里有些人做过的事情,他们的罪行,不论怎么说,与汉娜相比,都有过之而无不及。
But what other people in my social environment had done, and their guilt, were in any case a lot less bad than what Hanna had done.
但是,不论别人怎么说,一个人喝酒归根还是一个人个体的行为。
No matter what anyone says, people don't drink because of someone else's behavior.
那些希腊人认为不论男女皆难免一死,但是他们生活的世界充满了超凡的神灵。
Those Greeks saw themselves as mortal men and women but living in a world full of gods who were not mortal.
但是据哈达德讲,不论科学家或环保组织说什么,公众的看法仍是不同的:他们认为直接将从前的污水再用简直让人恶心。
But according to Haddad, no matter what the scientists or environmental organizations said, the public saw it differently: They thought that directly reusing former sewage water was just plain gross.
但是,对玩世不恭的一般人而言,不论是否如此,总之德国正利用奥运会达到自身目的。
But the ordinary man is cynical; he believes, rightly or wrongly, that Germany is using the Games for her own ends.
这些是非常重要的问题,鉴于平均寿命不断提高,在美国老年人当中,不论男女骨质疏松和骨折已经是很普遍的现象。
These are important questions, given the steady increase in life expectancy and the already epidemic levels of osteoporosis and fractures among older Americans, men and women alike.
不论对频道、演出或保守主持人来说,电台收费在电视行业显得越发重要。
Whether for channels, shows or conservative presenters, subscriptions will become ever more important to television.
人们担心金融市场已经进入恶性循环,即不论他们相信借款人能够偿还债务与否,都被迫卖出债券及贷款。
The fear is that the financial markets have entered a negative spiral with being forced to sell bonds and loans, whether or not they believe the borrowers will eventually repay.
人们担心金融市场已经进入恶性循环,即不论他们相信借款人能够偿还债务与否,都被迫卖出债券及贷款。
The fear is that the financial markets have entered a negative spiral with being forced to sell bonds and loans, whether or not they believe the borrowers will eventually repay.
应用推荐