不要想着吃掉那块巧克力甜甜圈!
我们不要想着“平衡工作和生活”,而要从更大的角度更好地思考工作与生活的满足感,少一点平衡,多一点生活。
Let's bury "work-life balance" and think bigger and better about work-life fulfillment to do a little less balancing and a lot more living.
告诉我你的问题,不要只想着靠自己解决。
Share your problem with me and do not just try to solve it by yourself.
我想,这便是上帝告诫我们的:“不要想着完美无缺”,不求做到“滴水不漏”,只求做一个“玩玩整整的人”。
That, I believe, is what God asks of us --- not “Be perfect”, not “Don't even make a mistake”, but “Be whole”.
当然,继续努力,但不要总想着你永远不会完美这件事。
Sure, keep trying to improve, but don't think you'll ever be the "perfect person".
不要问早起是否合理如果你脑袋里想着不早起的理由,那么你永远不会早起。
Do not rationalize. If you allow your brain to talk you out of getting up early, you'll never do it.
不要想着只有华丽的通道值得去观赏,而那些没有风景的小径就可以视而不见。
Don't consider only beautiful passages deserve to be enjoyed, and the plain un-exotic route shall be dead walked.
这里的要点在于:不要光想着怎么改变你的光棍儿身份,要以光棍儿的身份去做些事情。
Basically the point here is - don't do something about your singleness, do something with your singleness.
不要总想着那巨大的金额,考虑你要存那么多的钱。
不要想着怎么靠你的祷告让神爱听。
不要总是想着要变漂亮而讨厌现在的自己。
要是觉得自己倾向于负面看待问题,就不要想着短时间内变成一名乐观积极的人。
If you tend to have a negative outlook, don't expect to become an optimist overnight.
不要想着你的第一个习惯的改变就能帮助你改变世界。
Don't try to change the world with your first habit change... take baby steps at first.
不要想着成为万事通,去成为某一样事的专家。
Don't try to be a jack of all trades, become a master of one.
不过不要想着你Facebook上那成千上万的好友能给传染给你快乐了。
But don't go thinking your ten thousand buddies on Facebook will bring you happiness.
不要想着占有或者试图要求获得她的注意。
当你学习的时候,不要总想着“写一篇文章”或“做一份习题”或“做一篇阅读”,这些短语的意思都太过模糊。
While you're at it, never "write a paper" or "do a problem set" or "read an assignment." These phrases are all too vague!
当你觉得这样活着压力巨大时,就不要再想着自己是否达到了他人的期许,如果没有的话,那就做到最好的自己吧。
When you feel pressure to live up to someone else's expectations, stop and consider whether or not their expectations are in harmony with yours, if not, do what's best for you.
为你的目标开始采取行动,而不要想着事先就制定出万无一失的计划来。
Start taking action toward your goals and stop trying to plan everything out perfectly in advance.
不要总想着钱,要明白即使没有我,这些数目惊人的钱财依然存在着,被创造着。
Stop worrying about money and realize the amazing amount of abundance that exists without me having to create it.
不要想着你是给给他人做指导,只是听,看问题是怎样跳进脑海,又是怎样有效的融入交谈中去的。
Rather than trying to coach, just listen and see what questions come to mind and how well they move the conversation forward productively.
在社交场合,不要老想着自己,要考虑在场的其他人。
When in social situations, stop thinking about yourself and think about the other people there.
妈妈:不要只想着你的美国偶像。
不要想着把所有的时间都贡献给我们的事业,我们也需要花时间去陪伴我们的家人和朋友。
We cannot expect to dedicate everything to our career and also spend quality time with our friends and relatives.
做完就完了,不要老想着过去,选择原谅自己(这是一个机会),从中吸取教训,继续前进。
It's done it's over so stop dwelling, choose to forgive yourself (it is a choice not just some feeling that washes over you), learn from it and move on.
他人在讲话时要真心倾听,不要有戒备心或者心烦意乱,总试图想着自己怎么回应他人。
Truly listen when they are speaking and avoid getting defensive or becoming distracted with trying to think of what you're going to say in return.
停下攀比,试着去喜欢你自己手中美味的派,而不要去想着是不是有一个更大或者更美味的派。
Stop comparing, try to enjoy the delicious pie in your hand right now, rather than worrying about what if there's bigger pie or more delicious one out there.
不要老是想着你没有的东西,应当想想你已有的东西并对此感恩。
Instead of thinking about what you don't have, take a look at what you do have and be thankful.
不要老是想着你没有的东西,应当想想你已有的东西并对此感恩。
Instead of thinking about what you don't have, take a look at what you do have and be thankful.
应用推荐