哥哥,我求求你,不要喝这个小溪的水;你会变成一头狼,然后把我吞掉。
Brother, I pray you, do not drink of this brook; you will be changed into a wolf, and devour me.
在俄罗斯,千万不要在门口与人握手,如果你在泰国旅行,千万不要碰别人的头或者用脚对着别人。
In Russia, you should never shake hands in a doorway, and if you're travelling in Thailand, never touch people's heads or point your feet at people.
你们听着——不把他的头拿来,就不要进宫来。
“孩子们,不要向这只可怜的鸟扔石头。”一位头发花白的老人说。
"Boys, don't throw stones at the poor bird," said an old grey-headed man.
而在另一则电视广告中,则以一头猪代表加州,画外音告诫企业家不要被猪身上的口红(引用萨拉·佩林的话)所愚弄。
In another television AD, California is a pig, and the voice-over tells entrepreneurs not to be fooled (to quote Sarah Palin) by the lipstick being put on it.
“请不要砍掉我的头吧,”珈伦说,“因为如果你这样做,那么我就不能忏悔我的罪过了。”
"Don't strike my head off!" said Karen. "Then I can't repent of my SINS!"
不要忘了戴帽子或者系头带来保护您的耳朵,它也容易被冻伤。
And don't forget a hat or headband to protect your ears, which also are vulnerable to frostbite.
保持你的头和肩膀平齐,不要向前伸你的脖子。
Keep your head aligned over shoulders; don't stretch your neck forward.
新诊断出患有乳腺癌妇女,被建议在头12个月不要服用阿司匹林,因为在她们接受化疗或放疗时期,它会带来副作用。
Women newly diagnosed with breast cancer are advised not to take aspirin for the first 12 months as it can cause side effects while they undergo chemotherapy or radiation.
如果响应头信息:告诉缓存器不要保留缓存,缓存器就不会缓存相应内容;
If the response’s headers tell the cache not to keep it, it won’t.
您可能会在纹身后的头几个小时非常兴奋不已,但是不要让这种兴奋冲昏了头脑,对于在身体上作画这事儿您得三思而后行。
You could be the proud owner of a new tattoo in a matter of hours — but don't let the ease of getting tattoos stop you from making a thoughtful decision about permanent body art.
不要借口恢复理智,而在下坡路上滑过了头。
One must not push too far in descent under pretext of a return to reason.
过去她必须时时注意不要错过促销的头几天,因为好东西立刻就会被抢购一空,而她又不喜欢在人群里挤来挤去。
'in the past, I always had to pay attention not to miss the first days of the sale, because the real bargains sold out right away, and I often didn't feel like fighting the crowds.
“不要把我折磨得跟你自己一样地发疯吧,”他叫,扭开他的头,咬着牙。
Don't torture me till I am as mad as yourself, 'cried he, wrenching his head free, and grinding his teeth.
但我看见他摇着头,并把手指放在他的嘴唇上,示意我不要说出来。
Buthe shakes his head and puts his finger to his lips, Shhh, don't tell, Clare.
通胀会降,但不要头撞南墙。
不要相信“源ip”地址、HTTP“Referrer”头的值或者类似的数据所告诉您的数据来自何方;那些来自发送者的值可以被伪造。
Don't trust the "source IP" address, the HTTP "Referrer" header value, or similar data to tell you where the data really came from; those values come from the sender and can be forged.
在头两行中,显式地告诉devfsd ,当内核中注册了任何伪终端设备或当它们的属性被更改时,不要执行任何特殊的操作。
On the first two lines, we explicitly tell devfsd to not perform any special actions when any pseudo-terminal devices are registered with the kernel, or when their attributes are changed.
但是“也不要目不转睛地盯着摄像头看”,因为这让你看起来非常古怪。
But "don't stare unblinkingly at the camera", either, which will just make you look weird.
请不要单独用餐,而是要把所有的食物马上放在桌子上——包括头盘和餐后甜点——以再现殖民者的上菜风格。
Don't serve separate courses. Instead, place all the food on the table at once - including appetizers and dessert - to recreate the colonists' serving style.
当被问及如何给人想法时,其中一个角色说,这很简单——只要告诉他们不要想某些事就成,例如,不要想一头大象。
When asked about giving people ideas, one of the characters noted that it is easy - just tell them to not think about something, like don't think about an elephant.
不要在列头上单击,而是要单击列头下的三个单元格。
Don't click on the header but on the three cells below the column header.
不要因为摄像头而购买。
先把刀握紧不要松动,然后端起肩膀,让手臂从你头的上方开始挥动,并在胳膊指向目标的那一瞬间松手。
Envision the knife sticking. Then, with your shoulders square, start above your head and release with your arm extended toward the target.
如果你在宠物店里见过凤头鹦鹉,并且想把这种美丽的大型鸟类作为宠物,劝你不要。
If you've ever seen the cockatoos at a pet store and thought about keeping these large and magnificent birds - don't.
在讲话的时候,不要只盯着显示器,而不看摄像头;否则会给对方留下捉摸不透的印象。
Gazing at the computer screen instead of the camera while you're talking will make you seem shifty.
母亲不见则已见了叫苦连天,她说自己宁可不要孩子也不愿有头驴,并且还想把他扔进河里让鱼吃掉。
When the mother saw it she wept and wailed. She would sooner have no child at all than a donkey, and she said that they should throw it into the water and let the fish eat it.
母亲不见则已见了叫苦连天,她说自己宁可不要孩子也不愿有头驴,并且还想把他扔进河里让鱼吃掉。
When the mother saw it she wept and wailed. She would sooner have no child at all than a donkey, and she said that they should throw it into the water and let the fish eat it.
应用推荐