兄弟伙,大家不要胡闹了,是好是坏拿出个意见来行不行啊,再这么整下去问题解决不了还只能浪费时间!
Xiong Dihuo, we should not Hunao, are good or bad to come up with a view to not ah, then so can not solve the problem on the whole can only waste time!
国王不耐烦地说:“你不要再胡闹了—你真让我厌烦!”
The King said, impatiently, "Have done with this folly—you weary me!"
不要为小事去胡闹。
晚饭后我们那些朋友如果胡闹起来,希望你不要介意。
I hope you don't mind if my friends horse around after dinner.
你千万不要被老师抓住在胡闹。
不要再胡闹了。
我已经告诉那些男孩子不要再胡闹,不然我就叫老师。
I have told the boys to quit their monkey business, or I would call a teacher.
“亲爱的范妮,”埃德蒙没听她说完就答道,“我们不要用大家都在胡闹的那个时候的表现来判断我们的为人,对谁都不能这样判断。”
"My dear Fanny," replied Edmund, scarcely hearing her to the end, "let us not, any of us, be judged by what we appeared at that period of general folly."
班长叫同学们在应当复习功课的时候不要在教室里胡闹。
The monitor told his classmates not to fool about in the classroom while they should be reviewing their lessons.
来吧,伙计们做点正经事吧!不要整天胡闹。
Come on, you guys, start doing some work, don't just mess about all day.
他告诉那些男孩子不要再胡闹,不然他就叫老师。
He told the boys to quit their monkey business, or he would call a teacher.
他告诉那些男孩子不要再胡闹,不然他就叫老师。
He told the boys to quit their monkey business, or he would call a teacher.
应用推荐