我妈妈试图说服我不要离婚。
证人,例如,令人难以置信的操控反支柱8广告运动,而小孩子恳求观众:“我的父母不要离婚。”
Witness, for instance, the incredibly manipulative anti-Prop 8 advertising campaigns where little children plead with the viewer: "Don't Divorce my Parents."
朱莉的代表律师劳拉•瓦塞尔表示,朱莉不要离婚后的配偶赡养费。瓦塞尔最近刚帮约翰尼•德普打完了和艾梅伯•希尔德的离婚官司。
Jolie, who is being repped by Laura Wasser, is not asking for spousal support in the divorce. Wasser most recently represented Johnny Depp in his divorce from Amber Heard.
这位律师一直试图努力地说服他们不要离婚,因为他觉得这对70多岁的老夫妇已经经过四十年的婚姻现在还要离婚,他很是无法理解。
Lawyer was having a hard time trying to get the papers done, because he felt that after 40 years of marriage at the age of 70, he couldn't understand why the old couple would still wants a divorce.
理查德恳求贝琳达重新考虑一下而不要坚持离婚。
Richard pleaded for Belinda to reconsider and not to go through with the divorce.
昨天在“700俱乐部”节目上,帕特罗伯森建议一名观众不要让那些想和自己罹患阿尔茨海默症的配偶离婚的人心怀愧疚。
Pat Robertson advised a viewer of yesterday's 700 Club to avoid putting a "guilt trip" on those who want to divorce a spouse with Alzheimer's.
如果你的已经退休并且领取退休金的父母,前往离婚裁决法庭,请不要惊讶。
Don't be surprised if your pensioner parents head for the divorce courts.
针对这些令人惊讶的调查结果,婚姻问题专家提醒已婚夫妇不要陷入生活的陈规,否则会走向离婚的边缘。
Responding to the astonishing results, relationship experts warned couples to avoid getting stuck in a rut - or risk the trauma of divorce.
六十多岁的离婚男人托尼·韦伯斯特“只希望生活不要有太多波澜,无论如何,他如偿所愿”。一天,托尼突然接到了四十多年前只见过一次面的一个女人赠予他的一份遗产。
Tony Webster, a cautious, divorced man in his 60s who "had wanted life not to bother me too much, and had succeeded," receives an unexpected bequest from a woman he'd met only once, 40 years earlier.
不要再犯他曾经犯下的错误了,在你试图寻求个人的“幸福”时,先停下来,好好想一想你的孩子在你离婚后所要经受的巨大痛苦吧。
Don't make the same mistakes he made, stop and think before you put your child through the emotional pain of divorce in your attempt to find "happiness."
因为当我们为基德曼欣喜的呼号而感到欢欣鼓舞时,还是不要忘记离婚前那段寂静不幸的岁月吧。
For while there is something exhilarating about Nicole Kidman's whoop of joy, let no one forget the years of silent unhappiness which preceded it.
你不了解离婚的全部情况,所以不要对此作道德上的判断。
You don't know the circumstances of the divorce, so don't make moral judgments about it.
病人在没有同对自己的实际情况十分了解的人商量之前,不要做出重大的决定,如调换工作、结婚或离婚等。
Don't make big decisions before having not consulted with others who knows your state well, such as changing Job, getting marry or divorce, etc.
草率的结了婚已经是个错了,再也不要草率地去离婚。先试试看,真的不行在离也不迟。
Hasty married is wrong, don't hastily to divorce. First try, really not from is not late.
让离婚这种可能性永远都不要进入你的思想。
Pray for the possibility of divorce never to enter your minds.
如果你正准备办理离婚,那么在这次新月之后将是最好的——如果只是简单的财产分割,不要拖延。
If you are trying to divorce, you will do best right after this new moon - if it is a simple division of property, don't let things lag.
求神帮助你和你的爱人不要把离婚当成解决问题的一个方案。
Ask God to help you and your spouse rise above thinking of divorce as a solution to your problems.
不要说真正的离婚,当初即使是仅仅有过离婚的念头,就早该有无数的离异政客在多年前从办公室里被选出来。
Countless divorced politicians would have been elected out of office years ago had they even thought of a divorce, let alone gotten one.
不要再把我当作傻瓜,请离婚后再来找我!
不要再把我当作傻瓜,请离婚后再来找我!
应用推荐