希望你不要生气。
所以不要生气。
请不要生气。
阁下,请不要生气,请让我把心平静下来,并接受我的感谢。
My lord, be not offended, but ease my mind of its disquiet and receive my grateful thanks.
如果你在忙于读书或思考事情的时候被打扰了,你必须学会控制自己的脾气,让自己不要生气。
If you are interrupted when you are busy reading or thinking about things, you have to learn to control your temper and do not get angry.
当有人在高速公路上危险地超车时,你的想法可能是,“我不要生气”(或者“暴怒”,如果它是那么糟糕的话)。
When someone dangerously cuts you off on the freeway, your thought might be, "I do not want this anger" (or "rage", if it's that bad).
“我们暂且不要生气,让我们先看看另一个盒子里是什么再说吧。”皇帝说。
"Let us see what is in the other casket, before we get into a bad humor," said the Emperor.
我尽力劝慰他不要生气。
不要生气了,我只是开玩笑。
对于我冒昧的行为,请不要生气。
不要生气或者沮丧。
无论我说了什么,都请不要生气。
我得向你坦白一件事,不过请你不要生气,好吗?
I've got something to confess. Will you please promise not to get angry?
你要保证不要生气,好吗?
因此,如果我们叫你减肥或戒烟戒酒,请不要生气。
So please don't take offence if we tell you to lose weight or stop smoking or drinking.
不要生气,斯佳丽!告诉我,你要上哪去?
艾丽西娅,请不要生气。
这孩子眼里含着泪,央求他的父亲不要生气。
The child, with tears in his eyes, implored his father not to be angry.
嘿!不要生气啦!我只是说出我的感觉而已。
“我希望你不要生气,”我说,“这也正是我从反对派那里听说的。”
"I hope you don't take offense," I said, "but that is the same kind of thing I have heard from the rebels."
我希望人民能够理解我所采取的行动,不要生气,而是期望未来会更好。
I hope that the people will understand that I act not in anger, but in expectation of a greater good.
在客人面前不要弯曲胳膊,腿和敲手指,也不要生气或急躁。
Do not wriggle arms or legs or drum fingers, register anger or impatience in guest's presence.
拉结对她父亲说,现在我身上不便,不能在你面前起来,求我主不要生气。
And she said to her father, Let it not displease my Lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me.
我错了,我不好,你不要生气了,气坏了身体不好的,你就原谅我吧!
I was wrong, I am bad, you don't angry, angry the body bad, you forgive me!
你问她想不想你时,如果她说不想,你不要生气,因为她的不想就是想。
Four. When you think you ask her if she says, you don't want angry, because she's not just.
埃丽诺,要是我对他的称赞与你对他优点的认识不尽一致,请你不要生气。
Do not be offended, Elinor, if my praise of him is not in every thing equal to your sense of his merits.
埃丽诺,要是我对他的称赞与你对他优点的认识不尽一致,请你不要生气。
Do not be offended, Elinor, if my praise of him is not in every thing equal to your sense of his merits.
应用推荐