不要指望着它能修补你什么,慢慢的就有了习惯,缓慢而又平稳地坚持下来。
Don't look at this as a quick fix for something. Take your time getting into your practice and stick with it! Slow and steady.
所以,除非你以公司“尸骨”为食,否则不要指望上千亿美元的杠杆并购会有什么好处。
So don't hope for a $100 billion leveraged buy-out—unless you're a vulture.
如果某些国家域名庞大,如英国和美国,馆长们不要指望把什么都保存下来。
In countries with larger domains, such as Britain and America, curators cannot hope to save everything.
由于我的美术技能有限,所以不要指望有什么复杂的花样。
Because of my limited artistic skills, don't look for a sophisticated game.
不要指望着它能修补你什么,慢慢的就有了习惯,缓慢而又平稳地坚持下来。
Don't look at this as a quick fix for something.Take your time getting into your practice and stick with it! Slow and steady.
按照这种观点,我们最好什么都不要指望,而这总比让我们在一定程度上最终失望要好。
Better to expect nothing, in this view, than to set ourselves up for certain disappointment.
不要指望峰会做出什么改变现状的决定,理由很简单,各国领导人在这种问题上难以达成一致。
The summit is not expected to agree to make any big changes to the status quo, for the simple reason that the various leaders do not agree over whether that would be a good idea or counter-productive.
“Damon在做英雄这方面也一直不上手,所以不要指望他什么事都能做对。”Williamson还说,“事情也一直都处在向前一步后退两步的状态。
“Damon is not good at being a hero, so I can’t imagine he’s ever going to do it right, ” observes Williamson, adding, “It’s always go to be one step forward, two steps back.
不要只是整天坐在电脑前面,什么事情都指望父母帮你做。
Don't just sit in front of the computer all day long and expect your parents to do everything for you.
我刚要说他不要指望我为他掩盖什么,这时他打开了谷仓的门,举起手中的火把照亮了躺在稻草上一动不动的一个东西。
I was about to tell him he could not expect me to cover anything up when he opened the barn door and pointed his torch at a motionless shape on the straw.
我刚要说他不要指望我为他掩盖什么,这时他打开了谷仓的门,举起手中的火把照亮了躺在稻草上一动不动的一个东西。
I was about to tell him he could not expect me to cover anything up when he opened the barn door and pointed his torch at a motionless shape on the straw.
应用推荐