常认识些新的人,并且不要介意和他们交朋友。
You often meet new people and don't mind making friends with them.
不要介意尝试超越别人。
如果我看一下笛卡尔坐标,我确实有笛卡尔坐标的形式,当我在这里小声自言自语时,不要介意。
If I look at the Cartesian, I did have the Cartesian form, don't mind while I mutter to myself here quietly.
不要介意,即使在今后十年这样一段时间里,全球最严厉的碳减排也不能在最轻微的程度上影响冰融。
Never mind that even drastic world-wide reductions in carbon emissions that wouldn't have the slightest affection ice melt over the next decade or so.
不要介意别人的看法,做你自己。
不要介意逝去的森林,奥斯丁。
希望你不要介意我问你一些私人问题。
不要介意尝试超过别人。
我和你不再联系,希望你不要介意。
如果缎带没被拴紧,不要介意。
我希望你不要介意和我吃晚饭。
如果我这样做,请不要介意。
晚饭后我们那些朋友如果胡闹起来,希望你不要介意。
I hope you don't mind if my friends horse around after dinner.
永远不要介意他们如何流向你。
我把这些意见写给你,请你不要介意。
如果别人不想和你联系,也不要介意。
If the other person doesn't want to be contacted, don't take it personally.
所以,希望你们不要介意我先讲坏消息。
我给你写信谈了这些看法,请不要介意。
请不要介意这里乱得很,我刚刚搬来住。
当他对你的工作提出批评时,请不要介意。
我只是个疯子,请不要介意我的语无伦次。
不要介意人们所说的。
我希望你不要介意。
希望您们不要介意我中文程度只有小学四年级。
I hope you don't mind my fourth-grade level Chinese writing.
不要介意他说什么。
希望你不要介意我的话,可你这身衣服真是糟透了!
I hope you don't mind my saying so, but that's terrible dress you're wearing!
希望你不要介意我的话,可你这身衣服真是糟透了!
I hope you don't mind my saying so, but that's terrible dress you're wearing!
应用推荐