巴黎人也发现了列车的一个不足——它不能连续运行——也许是一种幸福。
Parisians had also discovered that one disadvantage of trains - that they don't run constantly - could be a blessing.
此外,现有的条款并不能涵盖来自列车运行之外的所有相关威胁。
In addition, the existing provision does not refer to all relevant threats from outside the operating envelope.
“我们正在维护自己的权益,确保在这个线路已运营的列车能够安全的运行,在这些线路上跨州运行的列车一定不能收到影响。”他说。
"We are defending our interests to ensure that the pre-existing, safe movement of trains engaged in interstate commerce can continue on our land without interference," he said.
赵坚:因为每辆列车之间必须有一些时间间隔,如果间隔过小,列车就会相撞,所以不能运行再多的列车。
Zhao Jian: Because there must be some time gap between each train. If the time difference is too small, they will crash. So, you cannot operate more trains on it.
随着车速的提高,传统的列车控制系统已不能满足高速铁路高速度、高密度安全运行的要求。
As the speed increases, the traditional train control system can not meet the requirement of the high speed railway and high density safe operation.
随着车速的提高,传统的列车控制系统已不能满足高速铁路高速度、高密度安全运行的要求。
As the speed increases, the traditional train control system can not meet the requirement of the high speed railway and high density safe operation.
应用推荐