问题一:手机不响铃,不能发短信。
几天后,它既不响铃也不能发短信。
Several days later, the mobile phone can neither ring nor send messages.
几个月后,我们可能会抱怨自己的手机不能自动地向一定距离内的朋友发短信,让他们知道我们就在附近。
In a few months, we may be complaining that our cellphones aren't automatically able to send messages to friends within a certain distance, letting them know we're nearby.
最新的版本甚至还能利用太阳能充电;要是割草时,它在卡在鼹鼠丘上不能动了,它还能给主人发短信求救。
The latest version can even top up its batteries with solar power, or send its owner a text message if it gets into trouble trying to climb a mole-hill.
我不能直接将给车发短信,数据就这样简简单单地就出现!
I couldn't just straight-up text message it and be like, 'Gimme yo' datas! '!
牵引光束需要空气才能工作,所以短时间内还不能用它来发射宇宙飞船。 这也无可厚非因为万事开头难嘛,贝尔当时也不能呼叫等待和发短信啊。
Because it needs air to work, we won't be using it to move spaceships any time soon, but Alexander Graham Bell didn't have "call waiting" or "text messaging."
在今年春季受调查的2501名司机中,95%都不能接受驾驶时发短信的行为。
Of the 2, 501 drivers surveyed this spring, 95 percent said that texting was unacceptable behavior.
Gadget网站上从中文翻译过来的评测报告,苹果皮还无法支持3g网络,而且从iPodTouch上拨打电话时语音会有一些小小的延迟,同时,苹果皮现在也还不能支持删除和转发短信等等。
Gadget, the Apple Peel does not support 3g, there's a small lag time when calls are made from the iPod Touch and deleting and forwarding text messages is not available among other minor complaints.
驾驶时发短信的问题在于,我们天生不能兼顾两件事情。
The problem with texting while driving is that we're not cognitively equipped to do both tasks at the same time.
北京和上海的中移动用户如果被发现发送了存在非法内容或不健康信息的短信,那他们将不能再发短信。
And China Mobile's users in Beijing and Shanghai will not be able to send text messages if they are found to have sent illegal or unhealthy content.
开展“手机短信可以等一等”运动的最终目的是确保青少年驾车者明白一个道理,那就是,开车发短信是不能接受的,而且是危险的行为。你可以等到不开车时再发短信。
The ultimate goal of the campaign is to make sure teen drivers get the message that texting behind the wheel is an unacceptable and dangerous behavior - one that can wait until you're out of traffic.
一个星期有10080分钟,你就不能用一分钟给我发短信?。
There is 10080 minutes in a week &you couldn't use on to text me?
你们不能就发短信吗?
排名第二的词是Intexticated,获得13%的票数,该词的意思是“驾车时由于发短信分心而不能集中注意力”。
The runner-up was 'Intexticated', with 13 percent of the vote - meaning 'unable to concentrate while driving due to being distracted by texting'.
当他们不能见面的时候,就打打电话或发发短信。
When they couldn't meet, they would either call or send messages to each other.
当他们不能见面的时候,就打打电话或发发短信。
When they couldn't meet, they would either call or send messages to each other.
应用推荐