三分之一的日本女人在30出头的时候没有结婚,她们之中或许有一半的人会永远不结婚。
They are not marrying at all.Almost a third of Japanese women in their early 30s are unmarried; probably half of those will always be.
更有很多人,尤其是女人,俱有一种不健全的心理,深恐揭开身体方面的秘密而畏惧结婚。
There's also many people, especially women, who are afraid of revealing some secrets of their bodies and thus fear marriage.
中国女人到了二十多岁不结婚就会面临来自家庭与社会的巨大压力,美国女人则完全没有这种压力,因为无论多大年纪,总有追求者在那里,而中国女人年纪一旦大了,就很难再有追求者了。
Chinese women will face huge pressure from society and family if they haven't got married when they are over twenty. For American women, this kind of pressure is nowhere to find.
有野心的女人从来不结婚。
如果500年前的女人选择不结婚或者只生两个孩子,那么人类就灭绝了,因为孩子在那个时代很难生存。
If most women 500 years ago chose not to marry or to have at most two babies humanity would become extinct because many babies didn't survived at those times.
当一个女人结婚时,她用许多男人的殷勤兑换其中一个男人的不殷勤。
When a girl marries, she exchanges the attentions of many men for the inattention of one.
同样,如果男人在没有跟你结婚的情况下跟你发生了关系,他可能不觉得这样有什么不对,他也可以在不结婚的前提下和别的女人发生同样的事情。
REMEMBER ALSO, if the man has slept with you without marrying you, he probably won't see anything wrong with sleeping with other women he is not married to.
今天有80%的女人宁愿不结婚。
现今有80%的女人宁愿不结婚。
现今有80%的女人宁愿不结婚。
应用推荐