他们都不约而同地提出了这个问题。
我们不约而同地看向月亮的银边。
我们最终不约而同地到达了同一地点。
大家不约而同地投了赞成票。
他俩不约而同地走出房间去享受那温暖的阳光。
Of one accord, they went out of their room to enjoy the warmth of the sun .
向西拐弯的时候,两人不约而同地向左转头看了看。
When turning toward the west, they both turned their heads to look left as if by a prior agreement vacantly.
三人因一出她们不约而同地参与的百老汇音乐剧而相识。
The trio are brought together by a Broadway musical, in which they are each differently involved.
人们都不约而同地不同意对条约的文字进行这样地翻译。
There has been a tacit agreement to agree to disagree on the interpretation of the wording of the treaty.
在最应该保护自己的时候,你们都不约而同地选择了放弃。
In most deserving to protect themselves when you are choosing to give up.
艾米和路易莎·埃希顿不约而同地叫道:“多可爱的孩子!”
Amy and Louisa Eshton had cried out simultaneously — What a love of a child!
在同一天我们俩可能身处二地,却会不约而同地穿同样的t恤衫。
We have put on the same t shirt on the same day in different cities.
看着这悲壮的一幕,人们的心软了,大家不约而同地让出一条通道。
Seeing this moving scene, everyone felt terribly touched and sidestepped from a way for the mice.
大家不约而同地松了一口气,仿佛所有的人在此瞬间都往后退了一步。
People breathed in at the same time, as if all of them suddenly took a step back.
说到北京的房地产市场,几乎所有人都会不约而同地说出一个字:大。
That Beijing real estate market, and almost all will invariably say one word: Great.
如果一个丹麦人与一个荷兰人在罗马相遇,他们会不约而同地用英语交谈。
A Dane and a Dutch person meeting in Rome will almost automatically find themselves speaking to each other in English.
在进行报道采访的这天,全村女人都不约而同地穿上他们富有民族气息的华服。
On the day of this report all the women were dressed accordingly, in their national attire.
去年的欧罗·巴利亚艺术节和法兰克福国际书展不约而同地把中国作为主宾国。
Last year China was invited as main guest of honor to Europalia Arts Festival and the Frankfurt International Book Fair.
全车人都不约而同地盯着前面的时间表,一分又一分地过去了,可车还是不动。
Coincidentally, both full of people staring at cars in front of the schedule, a sub-passed another subdivision can be or not to move cars.
所有的乘客都不约而同地向女孩看去,那个女孩感到不好意思,马上低下头去。
All the passengers to the girls, look toward the girl feel embarrassed and immediately bowed his head.
并对我说:“好小子,用家务活来对付我,服了你了,”我和爸爸不约而同地笑了。
And say to me: "good boy, with housework against me, admire you," my father and I happen to coincide the ground smiled.
随着年龄的增长,我们的游戏也逐年升级,这不,今年又不约而同地学起了打羽毛球。
Along with the growth of the age, the game every year to upgrade, this is not, this also happened to learn to play badminton.
在众多的渔家中,我们不约而同地选择了一家庭院中搭了网状凉棚的美丽宁谧的处所。
Among the fisherman, we invariably choose the one erected in the courtyard of the beautiful serenity of the arbor mesh premises.
有时四个人在静静地看书,突然电话铃声响起,竟然都不约而同地站起来,然后又都坐下!
At times we four are quietly reading when suddenly the telephone ring is sounded and all of us should stand up coincidentally and then sit down simultaneously.
我们都不约而同地“嘘”了一声,因为我们心知肚明,旁边坐着有个女人是在养小白脸的。
We all prior agreement "Hush," a cry, because we are well aware, there is a woman sitting next to in the raising of a small white face.
但我至今清楚的记得,当我第一次把卡通画到商务卡上的时候,人们不约而同地感到迷惑不解。
But I can also clearly remember when I first started drawing them, the default reaction was "people scratching their heads".
上述两家机构不约而同地将会计分录“美国税金本期税额”和公司应向IRS缴纳的税金混为一谈。
Both the Times story and the IPS study conflate an accounting entry called "current portion of U.S. taxes" with the taxes a company sends the IRS.
上述两家机构不约而同地将会计分录“美国税金本期税额”和公司应向IRS缴纳的税金混为一谈。
Both the Times story and the IPS study conflate an accounting entry called "current portion of U.S. taxes" with the taxes a company sends the IRS.
应用推荐