不管怎样的天气,只要尔在俄身边那就是最好的天气。
No matter what the weather, as long as you are near the Russian side that is the best weather.
不管怎样的方式,不论多小的事,善良的行为表明有人关心。
No matter how or how small, an act of kindness shows that someone CARES.
但是实际情况可能比紊乱的血流更复杂,因为有的血管不管怎样的血流状态都不容易导致疾病。
The story is probably even more complicated than disturbed blood flow, because some blood vessels appear to be more resistant to disease regardless of the flow pattern.
高铁是我在中国旅行的首选交通工具。列车总是准点出发,准点到达,不管怎样的天气状况(飞机就不一样了)。
It is my preferred method of traveling within China. The trains always leave on time despite weather conditions (unlike aircraft) and always arrive on time.
但是,不管怎样的分类,这些女性的结局都是悲惨的,在男权的统治下,她们都不可避免地走上悲剧的道路,或是自杀、或是发疯、或是出走。
However, in any case of classification, the out come of these women are miserable. In men world which have right to rule, they inevitably take to the road of tragedy, or suicide, or madness, or leave.
不管怎样,那家保龄球馆的餐厅证明是很受欢迎的。
In any event, the bowling alley restaurant proved quite acceptable.
我说不准我们如何去完成这件事,但不管怎样我们一定会完成的。
I don't know exactly how we'll manage it , but we will, somehow.
不管怎样,谁会想在人口稠密的地区发射火箭呢?
Anyway, who would want to fire streams of rockets in a populated area?
不管怎样,在1980年4月12日,特里·福克斯开始了他的希望马拉松。
Anyway, on April 12, 1980, Terry Fox began his Marathon of Hope.
不管怎样,它应该引起别人的注意。
不管怎样,这对政府来说都是昂贵的。
不管怎样,有时还是值得做出转变的。
不管怎样,这对政府来说都是昂贵的。
不管怎样,我去听了布莱小姐的讲座。
不管怎样,我认为教学大纲的目标定得太高了。
鼹鼠莫尔和獾子班杰不畏艰险,坚持说,不管怎样,你很快就会回来的。
Mole and Badger, they stuck out, through thick and thin, that you would come back again soon, somehow.
不管怎样,这位即将上任的美联储主席不得不小心翼翼地缓慢结束这一激励计划。
Either way, the incoming Fed chief will have to walk a fine line in slowly ending the stimulus.
事实上,如果我们更仔细地建模,我们不管怎样都会得到大致相同的预测。
In fact, if we model this more carefully, we'll get roughly the same prediction either way.
不管怎样,那天早上我都会给你打电话的。
沉默了片刻后,我的室友说:“不管怎样,我之前就打算看足球赛了。”
After a short silence, my roommate said, "Anyway, I've been planning to watch the football game."
不管怎样,这些带子是完全安全的,一些蜂鸟已经戴上这些带子很多年了,没有出现任何问题。
Anyway, these bands are perfectly safe, and some humming birds have worn them for years with no evidence of any problems.
不管怎样,现在市长梅根·巴里上台,这正是讨论该话题的时机。
This is, in any case, the right conversation to be having now as Mayor Megan Barry takes office.
不管怎样,我只需要问你一些关于你旅行的基本细节。
Anyway, I just need to ask you for some basic details about your journey.
不管怎样,我只会在那里待一年,完成我的硕士学位。
Anyway, I'm only going to be there for a year, doing my masters.
不管怎样,你都应该鼓励(观众)提问,因为它可以提供给你一些反馈,告诉你观众有多感兴趣以及他们对你的了解有多深。
Either way, questions should be encouraged as it provides you with some feedback on how interested the audience is and how well they're understanding you.
不管怎样,网络将对我们的生活和社会产生更大的影响。
For better or worse, the Web will have greater impact on our life and society.
不管怎样,在一座这样的通道坟墓中经历的事情显然可能比外界日常的现实要激烈得多,这使它们成为非常特别的地方。
Anyway, what was experienced inside one of these Passage Graves clearly could be far more intense than the everyday reality outside, which made them very special places.
不管怎样,作为食物的消费者,他们肯定不会为此买单,不是吗?
Anyway they, as consumers of food, certainly aren't paying for it, are they?
但不管怎样,殖民地的发展因地理位置的差异而大不相同。
Anyway, development in the colonies differed greatly depending on geography.
但不管怎样,殖民地的发展因地理位置的差异而大不相同。
Anyway, development in the colonies differed greatly depending on geography.
应用推荐