在我们动荡和不稳定的世界上,现在正处在危急关头,不能再次犯同样的错误。
There is too much at stake, right now, in our turbulent and tottering world, to make the same mistakes yet again.
寻求庇护者的涌入,部分原因取决于世界上更加动荡的地区的不稳定水平。
The flow of asylum-seekers depends in part on the level of instability in the more troubled areas of the world.
也符合了拿破仑战争刚刚结束后英法两国关于建立一个崭新而中立的国家,而非一个引发欧洲动荡的不稳定源头的想法。
And it suited Britain and France to have a new, neutral state rather than a source of instability that might, so soon after the Napoleonic wars, set off more turbulence in Europe.
由于多变的价格和不稳定的动荡,不确定性的问题迫在眉捷。
Still, uncertainty looms because of volatile prices and regulatory limbo.
环境保护主义者说,温室气体对黄河的死亡起了作用,但是,经济学家警告中国的减速可能导致不稳定性,甚至动荡。
Environmentalists say that greenhouse gases are contributing to the death of the Yellow River, but economists warn that a slowdown in China could lead to political instability-even chaos.
除了中东的动荡之外,我们谈谈撒哈拉以南的非洲,东亚及东南亚的不稳定局势。
In addition to the unrest in the Middle east are the pockets of instability in Sub-Saharan Africa and in east and Southeast Asia.
交易撮合者担心,债市动荡和全球不稳定可能会影响2016年的并购活动,今年的并购交易达到空前高位,超过2007年的峰值水平。
Dealmakers are worried that bond market turmoil and global instability could hit mergers and acquisitions in 2016 after deals reached an all-time high this year, surpassing 2007's peak.
核心提示:交易撮合者担心,债市动荡和全球不稳定可能会影响2016年的并购活动,今年的并购交易达到空前高位,超过2007年的峰值水平。
Dealmakers are worried that bond market turmoil and global instability could hit mergers and acquisitions in 2016 after deals reached an all-time high this year, surpassing 2007's peak.
核心提示:交易撮合者担心,债市动荡和全球不稳定可能会影响2016年的并购活动,今年的并购交易达到空前高位,超过2007年的峰值水平。
Dealmakers are worried that bond market turmoil and global instability could hit mergers and acquisitions in 2016 after deals reached an all-time high this year, surpassing 2007's peak.
应用推荐