我不知道,你在田野中穿行时低声吟唱的我的那支歌,是否终于使你厌倦了?
I wonder if, at last, you are tired of my song that you hummed to yourself while walking through the field.
我不知道,但是,看,这样使它平衡。
至今我仍不知道那是一种什么样的奇异动力,使我在还没有透露给别人之前就把乔治领去看望姑姑,告诉她我们已经订婚的消息。
But to this day I do not know what strange impulse made me take George to see her and to tell her, before I had confided in another living soul, of our engagement.
我不知道什么事使他整天都不高兴,他脾气十分暴躁。
I don't know what was eating him all day, but he was very grumpy.
这突然使我很紧张了,那次我真的觉得非常沮丧,因为我觉得我根本就不能保护我的财产并且还不知道这个人是谁。
That wound me up the most. I was quite depressed about it at that point, because I felt I couldn't protect my property and didn't know who this person was.
我不知道他是谁,但标题耐人寻味,使我很感兴趣。
I didn't know who he was, but the title was intriguing enough to get me interested.
唯一使我担心的事,便是不知道到了公墓怎么办。
The only thing which troubles me is what will take place at the cemetery.
我想,我不知道那样吓住了他,令她尴尬,或是使他不舒服。
And I guess, I don't know if that intimidated him or embarrassed him or made him uncomfortable.
我不知道这么说是否有意义:这只猫具备某种超常的感应能力,使它能敏锐地意识到即将来临的死亡,而这一切,即使那些受过高水平训练的专业头脑也做不到?
I wondered: Did it matter that this cat had some extrasensory power of perception that allowed him to pick up on impending mortality before highly trained medical minds could?
我不知道这些国家何时都能被欧盟接纳,使它们能重归一个统一的经济体。
I don't know how long will it be before all of the countries of the former Yugoslavia belong to the European Union and are hence reunited as an economic space.
我要引瞎子行不认识的道,领他们走不知道的路。在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲变为平直。
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight.
我使它具有速度,我也不知道它多大。
I will give it a certain velocity, which I cannot tell you what that is.
“我喜欢帮助客户卖出他们的客房,消费者经常会说:‘这个房间很好,很棒,但我不知道怎么去预订,’”Riach如此说道,我会告诉酒店管理者 “使内容更加相关,更加容易预订,使消费者可以很容易地完成这个过程。”
“I like to help our customers actually sell their rooms, and that’s often about telling the customer, ‘That’s lovely, it’s great, but I can’t find how to book it, ’” Riach said. “Allow me to book it.
我不知道最终是什么使她下了决心,但她同意了。
最近我听到有人在用“poleaxed”(好像被斧头砍到一样的震惊)这个词,它使我想起在肯塔基的童年时光,我也不知道为什么,就这么联想到了。
I had recently heard someone use the word "poleaxed." that word made me think back to those years in Kentucky as a child-i don't know why, that was the thought.
最使我苦恼的是我不知道该怎样告诉她这个坏消息才好。
What troubles me most is that I don't know how to tell her the bad news.
我不知道如何使他振作起来。
你不知道的,其实你笑得就像哈根·达斯一样甜,使我常常傻子般凝视你。
You do not know, actually, you smile as sweet as Haagen-Dazs, so I often like staring you fool.
我不知道从久远的什么时候,你就一直走近来迎接我。你的太阳和星辰永不能把你藏起,使我看不见你。
I know not from what distant time thou art ever coming nearer to meet me. Thy sun and stars can never keep thee hidden from me for aye.
最终却因为我并不知道的原因而受到这样的调查使我感到非常羞辱。
To end up receiving this kind of warrant for reasons I still don't know has mortified and humiliated me.
我不知道怎么使那机器转起来。
我不知道我们还会在公寓里住多久,但这种生活经历肯定有助于使我们的生活变得越来越好。
I don't know how long we'll stay in an apartment, but it's definitely helped make our lives better.
克雷格给我阐明了一个简单的道理,这么简单,使我不敢相信自己竟然从不知道。
Craig had explained to me a simple concept, so simple I couldn't believe I'd never known it.
我陷入了沉思,不知道已经走了多远,火车突然发出的汽笛声使我清醒过来。
The sudden sound of the train whistle brought me to myself; I had not known how far I had been walking, deep in thought.
我真不知道怎么才能找到使我摆脱经济困难的办法。
I don't really know how I can find a way out of this financial difficulty.
我不知道在人性中出现过什么事情使他们的结论的可靠性有丝毫减损。
I know of nothing that has happened to human nature which in the slightest degree alters the validity of their conclusions.
我不知道在人性中出现过什么事情使他们的结论的可靠性有丝毫减损。
I know of nothing that has happened to human nature which in the slightest degree alters the validity of their conclusions.
应用推荐