把热火队称为“韦德的球队”,对于勒布朗·詹姆斯来说很可笑,而且我不知道这么一句话有什么意思。
Calling the Heat "Wade's team" is a fun way to tweak LeBron, but I'm not sure what such a statement even means.
好吧,除非你是14岁。【这一段真的不知道什么意思啊,有高手能指导下不】故意拼错单词会被认为你是一个青少年。
See a 69 at the end, and you're guaranteed to roll your eyes. (Well, unless you're 14.) Purposely misspelled words are perceived as juvenile.
我们有跟他们合作的意思,不知道他们是什么意思。
We have the meaning which cooperates with them, did not know that they are any meanings.
我们有跟他们合作的意思,不知道他们是什么意思。
We have the meaning which cooperates with them, did not know that they are any meanings.
应用推荐