两位候选人不相上下—很难挑选。
The two candidates are much of a muchness—it's hard to choose between them.
参赛选手在第3轮以后成绩不相上下。
他们必须从两个不相上下的候选人中选出州长。
They must choose between two evenly matched candidates for governor.
孩子的欢乐是无穷无尽的,汤姆的兴致也不相上下。
The child's delight was boundless; and Tom's not more moderate.
这些蜥蜴很容易就完成了所有三项任务,与山雀在类似测试中的表现不相上下。
The lizards were able to manage all three tasks with ease, matching the performance of tits in similar tests.
如果有两三个候选人竞争一个升职的机会,并且他们每个人的能力不相上下,那么经理将会提拔最喜欢的那个人。
If two or three candidates are up for a promotion, each of whom has reasonably similar ability, a manager is going to promote the person he or she likes best.
他俩力气不相上下。
然而,水的破坏力量几乎与水的创造力不相上下的。
Yet the power of the water to destroy is almost equally matched by its power to create.
在该行业中,舞室内达成交易的几率和会议室不相上下。
In this business, deals are as likely to be struck on the dance floor as in the boardroom.
与别墅引人注目的外观相比,其豪华的室内设计也不相上下。
The dramatic look of the Villa's exterior is matched by a luxurious interior.
人类的音乐禀赋同语言不相上下,摆脱音乐可谓欲罢而不能。
We have a music instinct as much as a language instinct, and could not rid ourselves of it if we tried.
但另一个极端是,最穷的省份贵州,人均收入和印度不相上下。
At the other extreme, the poorest province, Guizhou, has an income per head close to that of India.
波斯波利斯本身约呈长方形,面积与附近的现代建筑区不相上下。
Persepolis itself is roughly rectangular, and rivals the size of nearby modern settlements.
她看起来并不急于让它们来到,因为她的耐心与她的信心不相上下。
She seemed in no hurry to have them come, for her patience was equalled by her confidence.
尽管如此,《与龙共舞》仍达到了与前面四卷书不相上下的高水准。
For all that, "a Dance With Dragons" meets the high standards set by its four siblings.
这意味着刚毕业的大学生失业率与一般群体的失业率几乎不相上下。
That means recent grads have about the same level of unemployment as the general population.
在华盛顿,达拉斯等大城市,远郊房屋价格的涨幅与近郊不相上下。
In many large cities from Washington to Dallas, home prices have jumped in remote exurbs by nearly the same percentage as in the inner suburbs.
通常,写导语所花的时间与写文章剩下的部分不相上下,这是很正常的。
Often a lead will take nearly as long to write as the rest of the feature, but that's fine.
除了以下区别以外,这些TDS扩展使得TDS几乎与cwf不相上下。
These extensions to TDS make TDS almost match CWF apart from the following differences.
乍一看,这似乎有点令人吃惊,毕竟在CDO的繁荣时期,两者不相上下。
At first blush, this might seem surprising. After all, during the boom years for CDOs, the two products were closely intertwined.
乍一看,这似乎有点令人吃惊,毕竟在CDO的繁荣时期,两者不相上下。
At first blush, this might seem surprising.After all, during the boom years for CDOs, the two products were closely intertwined.
在工资、待遇和助手方面,几乎所有大学校长都与公司的大老板们不相上下。
Nearly all university presidents conduct themselves like corporate titans, with salaries, perks and entourages to match.
事实上,JAXB在设置输出属性方面的灵活性与前面两种方法是不相上下的。
In fact, JAXB is probably just as flexible as either of the two previous methods shown in terms of setting up output properties.
欧洲的GDP的下降幅度也许与我们不相上下,但欧洲没有遭受我们这样的痛苦。
Europe’s gross domestic product might have fallen as much as ours, but the Europeans weren’t suffering anything like the same amount of misery.
最终,开发人员可以预期这两种技术的改进和竞争将使它们的功能和能力不相上下。
In the end, developers can expect improvements and challenges in both technologies that will keep them close to one another in terms of function and capability.
从花旗集团来说,该行认为其资产负债状况良好,资本比率与同行不相上下或更一筹。
For its part, Citigroup thinks its balance sheet is well positioned and its capital ratios equal or exceed those of peers.
在美国大选仅剩2月的关键时刻,民意调查显示,奥巴马和麦凯恩的支持率已不相上下。
Public opinion polls show a close race between Obama and McCain, with scarcely 2 months remaining until the election.
在美国大选仅剩2月的关键时刻,民意调查显示,奥巴马和麦凯恩的支持率已不相上下。
Public opinion polls show a close race between Obama and McCain, with scarcely 2 months remaining until the election.
应用推荐