我还是个少女的时候,妈妈就和我说德语,可是,入乡随俗,到了美国,你就会和大多数人一样,不由自主的说起了英语。
My mother and I spoke German to each other until I was a teenager, when, like many children of immigrants, I started refusing to speak anything but English.
他说“我们不由自主地他们建立在一个纵向的空间架构中:好的结果是上,坏的结果是下。”
"We can hardly help mapping them onto a vertical, spatial schema, with the good end 'up' and the bad end 'down'," says Casasanto.
一般地,我们会不由自主地说,“我知道那是什么意思“,或者,如果我们不知道它是什么意思,我们会说,“它一定有某种意思,虽然我不知道究竟是啥意思
Ordinarily, we just spontaneously say, "I know what that means," or if we don't know what it means, we say, "It must mean something even though I don't know what it means."
我不由自主的说,这真是个免费的国度啊。
比方说,那些为焦虑所折磨的人们可能会对威胁(此处威胁是直译threats,我也不很明晰)存在有意识的偏见:他们不由自主的被拖进了一些他们认为是危险的事情当中。
People suffering from anxiety, for instance, may have what is known as an attentional bias towards threats: they are drawn irresistibly to things they perceive to be dangerous.
他说人们会不由自主的因为他邪恶的角色而提防他,但他喜欢赢得他们的赞同。
He says people are naturally wary of him because of his villainous character, but he likes to win them over.
“不用说,这一伙没有头脑的家伙却不由自主地成功了”戴维。
Needless to say, this ditsy crew succeeds in spite of itself"David Ansen".
“主教练起的这个外号,”他说,不由自主大笑着说。
The manager gives me this name, ' he said, laughing self-consciously.
“我不希望你们死,”哈利说,话是不由自主地冒出来的,“你们每个人。我很难过——”。
"I didn't want you to die," Harry said. These words came without his volition. "Any of you. I'm sorry -".
多年以后,以短篇《我为什么在邮局过活》为起点,我写作中常常采用一种独白形式,即说话人不由自主地说个没完。
Years later, beginning with my story "Why I live at the P. O.", I wrote reasonably often in the form of a monologue that takes possession of the speaker.
据说打哈欠是可以传染的,也就是说当你看到别人在打哈欠的时候,也会不由自主的跟着打起哈欠来。
It is said that yawning is infectious, that is to say when you see other people yawn at the time, will also follow up their involuntary yawn come.
据说打哈欠是可以传染的,也就是说当你看到别人在打哈欠的时候,也会不由自主的跟着打起哈欠来。
It is said that yawning is infectious, that is to say when you see other people yawn at the time, will also follow up their involuntary yawn come.
应用推荐