由于这一整合,用户现已可以把它们的注释同步到Twitter和Facebook上去,用户可以在这些地方与好友继续讨论,即便他们不用Reframe it也没关系。
Thanks to this, users can now syndicate their annotations to both Twitter and Facebook, where they can continue their discussions with friends who are not using Reframe it yet.
不没关系我倒是有个问题你为什么不用飞的?
No. All right, I've got one. How come you don't fly everywhere?
不用了,没关系。我们还得留下打扫,把垃圾拿去丢掉呢。
Oh, no. It's okay. We still have to clean up and take the garbage out.
哦,不用,没关系的,我找到了。
没关系的,不用担心。我们学校的教练会训练我们如何打篮球。
It's OK. Don't worry about it. Our school coach will train us to play basketball.
我喜欢你,但是你不喜欢我,没关系,我会放弃,你不用担心。
I love you, but you do not like me, it does not matter, I will give up, do not worry.
应该会有吧,不用担心,人类就是由猿人进化来的,没关系的。
It should be no need to worry about human evolution from ape-man's, does not matter the.
“没关系。”爸爸说,“不用害怕。你难道不知道那句话:‘汪汪叫的狗不咬人’吗”?
"It's all right." said his father, "don't be afraid. Don't you know the words: Barking dogs don't bite?"
没关系,不用了,我就在这里装秤。
不不,这没关系。不用在意这一点小事。
我不必打理我的头发,也不用费劲心思地编排该说些什么话,即使我没有洗碗也没关系。
I don't have to brush my hair, and the words out of my mouth are not timed and measured. And it's okay that I haven't done the dishes.
没关系,不用多久了,到夏天我就带他到彼得堡去。
Oh, well, it's not for long; next summer I shall take him to Petersburg , ' said Nikolay.
您在找特定的东西吗?不用,没关系。
阿德·里恩:没关系,我们知道,我们不用你唱歌。
Adrian: that's fine. We know that and we don't need you to sing.
劳拉:没关系,不用道歉。刚才我们讲到哪里了?哦,对了,公司的文具都放在这个柜子里:纸张、打字机色带,便笺铅笔、钢笔,信封等。
Laura: No, don't apologize. Where were we? Oh, yes. Well, we keep the office supplies in this cabinet-paper, typewriter ribbons, pads, pencils, pens, envelopes, etc.
希望我下次回信能知道你的名字。不知道你们家乡风俗是什么样子的。你回信复杂点没关系,不用怕我看不懂。我们中国人很热心的,我总能找到朋友帮我翻译的。
It's okay if your letter is a little more complex, don't be afraid that I won't understand, Chinese people are very kind and I will always find someone to translate it for me.
希望我下次回信能知道你的名字。不知道你们家乡风俗是什么样子的。你回信复杂点没关系,不用怕我看不懂。我们中国人很热心的,我总能找到朋友帮我翻译的。
It's okay if your letter is a little more complex, don't be afraid that I won't understand, Chinese people are very kind and I will always find someone to translate it for me.
应用推荐