她不愿房客住她的房子而不爱惜。
She was unwilling to submit her house to rough treatment by tenants.
我家孩子也是不爱惜家具。
神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
他们见花就摘,毫不爱惜。
他的孩子很不爱惜玩具。
他不爱惜书让你平静下来你觉得学英语难吗?
Do you find it difficult to learn English? Is it expensive to live there?
他过去毫不爱惜他的家庭荣誉,现在却极其爱惜。
He is as jealous of his family honour now, as ever he was careless about it.
没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他的时间。
Nevertheless, few people treasure their time as much as their life.
没有人不爱惜他的生命,很多人却不珍爱他的生命。
我弟弟用这部车时毫不爱惜,害得我花一大笔修理费。
My brother's careless treatment of the car has run me in for a large repair bill.
你应该管管你那调皮的孩子,他见花就摘,毫不爱惜。
It is advisable for you to criticize your naughty boy who is relentlessly tearing at the flowers he sees.
或者,他们可能找不到高质量的租户,租客可能不付租金或者对物业一点不爱惜。
Or they might not get a quality tenant, who doesn't pay the rent or trashes the property.
神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不把万物和他一同白白地赐给我们吗?
He who did not withhold his own son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else?
神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白的赐给我们吗。
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了、岂不也把万物和他一同白白的赐给我们么。
He who did not spare his own Son, but gave him up for us all — how will he not also, along with him, graciously give us all things?
罗8:32神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?
Romans8:32 he who did not spare his own Son, but gave him up for us all - how will he not also, along with him, graciously give us all things?
我懂你的意思。我家孩子也是不爱惜家具。他们总是在沙发上蹦来蹦去,要不就把饭撒在椅子上。
I know what you mean. Our children are hard on furniture, too. They are always jumping up and down on the sofa or spilling food on my chairs.
这倒不是他们不爱惜衣服。唐纳德说:“我们至今还在穿南希做的第一套外衣——我们并不糟蹋衣物。”
Not that they are careless with their clothes. "That first outfit she made, we're still wearing it—we're not that hard on clothes, " says Donald.
神若帮助我们,谁能敌挡我们呢?神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?
He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else?
孩子是因为母亲的原故降生到世上,作为母亲,负有无可推卸的责任来爱惜、呵护他,试问一个母亲如果连自己的亲生骨肉都不爱,她还能爱谁呢?
Since mothers are responsible for the birth of children, they should not shirk any responsibility of love and care. How can a woman love anybody else if she shows no love to her own child?
孩子是因为母亲的原故降生到世上,作为母亲,负有无可推卸的责任来爱惜、呵护他,试问一个母亲如果连自己的亲生骨肉都不爱,她还能爱谁呢?
Since mothers are responsible for the birth of children, they should not shirk any responsibility of love and care. How can a woman love anybody else if she shows no love to her own child?
应用推荐