古埃及的象征,十几岁的法老王陪葬,这个不朽的面具使用黄金,玻璃和宝石的制作。
Icon of ancient Egypt, the teenage pharaoh's funerary mask immortalizes his features in gold, glass, and semiprecious stones.
为了永存于世而修建的吉萨金字塔恰如其分地完成着它的使命.这不朽的古墓群是埃及古代国王统治区域的遗址 它们大约建于四千五百年前.
The Giza Pyramids, built to endure an eternity, have done just that. The monumental tombs are relics of Egypt's Old Kingdom era and were constructed some 4, 500 year
为了永存于世而修建的吉萨金字塔恰如其分地完成着它的使命.这不朽的古墓群是埃及古代国王统治区域的遗址 它们大约建于四千五百年前.
The Giza Pyramids, built to endure an eternity, have done just that. The monumental tombs are relics of Egypt's Old Kingdom era and were constructed some 4, 500 year
应用推荐