我不是生你、爱你的母亲吗?
由于我是新手,我犯了些差错。我以为葡萄干是生的,但显然不是。
Because I am new to this, I have had some slip-ups. I thought raisins were raw but apparently they are not.
我不是生你的气,是生他的气。
你得到成为交换生这样的机会,可不是常有的事。
It is not often that you get such an opportunity to be an exchange student.
引用一种医学观点,“成千上万的人一生都在睡眠不足的折磨下苟延残喘;原因不是他们睡不着。”
To quote one medical opinion, "Thousands of people drift through life suffering from the effects of too little sleep; the reason is not that they can't sleep."
我们生而孤单,但并不是一个人独自生活。
哈佛法学院的毕业生格外有魅力,不是吗?
Being a graduate from Harvard Law School carries that extra glamour, doesn't it?
深思幸福不是你每天都要考虑的东西,但它能帮助缓冲你日常生中的压力。
Reflective happiness isn't something you think about every day, but it can help buffer you against the stress of your daily grind.
绿茶是另外一个我吃的不是生的东西。
但这并不是是霍夫曼一生唯一的一次。
But it wasn't the only formative experience Hoffmann was having.
跟你分手是因为我很生你的气,并不是因为我能不再爱你。
Rachel: Yeah, because I was mad at you, not because I stopped loving you!
我们都是大学毕业生,而且现在是专业人士,无论如何我们不是激进分子。
We are both college graduates and professionals, and we are not radicals in any way.
高中毕业生杨诚星说:“对于我来说,高考并不是最终的目标。”
Yang Chengxing, High School Graduate, said, "For me, the exam is not the ultimate goal."
即使那些到大学以外就职的毕业生,也不是万事大吉。
Even graduates who find work outside universities may not fare all that well.
首先,消费者给多少小费与服务生拿到多少小费之间,根本不是简单的关系。
First, the connection between what the customer tips and what the waiter gets is far from straightforward.
我宣誓忠于喜剧电影《布赖恩的一生》,而不是基督的一生。
I pledge allegiance to the Life of Brian, not the Life of Christ.
假若不是为了工作,假若不是出于礼仪,我这一生,将永不化妆。
But for the job and etiquette, I will never make up for the whole of my life.
真正的诺斯替,不是说完全就是本科生和研究生,因为你们中有的人可能就是诺斯替。
The true Gnostics, it's not really like undergraduates and graduates, because some of you could be Gnostics.
爸爸并不是真的生你的气。
他鼓励毕业生们抓住机会,努力就业,而不是就薪水的高低斤斤计较。
He encourages graduates to grab the opportunity to secure a job rather than haggling over salary issues.
我不是看到她一生都在说谎吗?
我尽可能地告诉他我不是教授,只是一名研究生,我接受的训练的一部分包括给本科生上课。
I explained as best I could that I had not been a professor but a graduate student, and part of my training was teaching undergraduates.
不是整个观点都是“实习生让你的生活更容易”吗?
Isn't the whole point of an intern to make your life easier?
对了,我宁愿服务生违心地对我说“祝你今天过得愉快”,而不是打从心底地忽视我
Oh and for the record I'd rather a waiter say, “Have a nice day” and not mean it, than ignore me and mean it.
对了,我宁愿服务生违心地对我说“祝你今天过得愉快”,而不是打从心底地忽视我。
Oh and for the record I'd rather a waiter say, "Have a nice day" and not mean it, than ignore me and mean it.
该样本既不是随机的,也不是多样化的。受访者都是美国明尼苏达大学的本科生。
The sample was neither random nor diverse - all of the respondents were University of Minnesota undergraduates.
他不是英国陆军军官学校的荣誉毕业生。
我坐在我的地上,我吃我的萝卜,我突然拿起它,说,这萝卜是生的吗,这简直荒谬,不是生的是什么,是吧?
I sit in my field. I'm eating my carrot. I hold it up and I say, "This is raw? It's ridiculous. 'Raw' as opposed to what?" Right?
我坐在我的地上,我吃我的萝卜,我突然拿起它,说,这萝卜是生的吗,这简直荒谬,不是生的是什么,是吧?
I sit in my field. I'm eating my carrot. I hold it up and I say, "This is raw? It's ridiculous. 'Raw' as opposed to what?" Right?
应用推荐