“不是这儿,不是我,”他告诉自己。
我不是这儿的客户。
他们希望你住到镇上的旅馆里,而不是这儿。
They want you to go to the guest house in the town, not here.
吃肉不是这儿有疯牛病和大肠杆菌污染的牛肉,就是那儿有心脏病和癌症。
A little mad cow and E.coli in tainted beef here, a little heart disease and cancer there.
你好,我不是这儿的客人,但是我想使用你们的健身房。可以吗?
Hello. I'm not a guest but I want to use your gym. Is that possible?
有幸的是,我在意大利还是受到了热情的接待,但绝对不是这儿。
Fortunately, I have also experienced great service in Italy, but not here.
“你不能在这儿吸烟,”肖说道。—“别担心,这不是烟叶,”他反驳道。
"You can't smoke in here," Shaw said.—"Don't worry, it's not tobacco," he retorted.
那天晚上我到这儿来不是为了嘲笑你的。
她在这儿停了下来,又吃了一次早饭,吃得很痛快——不是在Sow-and-Acorn客栈,因为她要避开客栈,而是在教堂旁边的一家农舍里。
She made a halt here, and breakfasted a second time, heartily enough—not at the Sow-and-Acorn, for she avoided inns, but at a cottage by the church.
老枞树,在这儿会很愉快的,是不是?
这儿的情形却不是这样。
其实这个清单不是必须的,我在这儿建议只是为了给那些缺了它就没有安全感的人。
Even this list isn't necessary, but I only suggest it here for those who don't feel safe without it.
它以前是怎样被使用着的,还有为什么恰好是这把椅子在这儿,而不是另外也许应该存在于这儿的一把?
How has it been used previously and why is it exactly this chair here and not another chair which perhaps ought to have been here?
我们在这儿不是为了做智力练习,或者给某人留下印象。
We're not here for an intellectual exercise, or to impress anybody.
我这儿不是说什么高度警惕,不过是要注意你的周围。
I'm not talking about hyper-vigilance here. Just pay attention to what is around you.
这儿的水煮鱼不是正宗的四川菜。
这儿真热,不是吗?
如果我属于基础事件就进行一些操作,而我不是,所以往下看这儿。
And the code over here says, OK gee, if I'm in the base case do something.
这儿真热,不是吗?
如果冰岛不是冰的岛的话我真想搬到这儿。
这儿不是他的海滩。
“你不是第一个来这儿的伊拉克人,”一名战士说。
"You are not the first Iraqi here," said one of the fighters.
你是说这儿是不是有人坐着?
你已经在这儿了,可不是我的错。
你已经在这儿了,可不是我的错。
应用推荐