嵌入管理程序的应用程序正在不断增多。
不断增多的中国旅游者正开始开发本国的旅游业。
Chinese tourists are beginning to explore their own country in increasing Numbers.
天生视力较弱或幼年视力发育不佳的人不断增多。
There is also an increase of people born with bad eyesight others develop poor vision at an early age.
克劳斯对捷中交流不断增多,合作愈加深入感到高兴。
Klaus was delighted with increased bilateral exchanges and deepened cooperation.
不断增多的案例中,可以说很多事不在我的管理范围内的。
There are an increasing number of cases that can be characterized as ‘not in my backyard.
不断增多的案例中,可以说很多事不在我的管理范围内的。
There are an increasing number of cases that can be characterized as ‘not in my backyard.’
随着诉讼案件不断增多,寻求破产保护的主教教区也在增多。
As the number of suits has risen, so too has the number of dioceses seeking the protection of bankruptcy.
长寿人数不断增多,说明寿命极限还未到,人的平均寿命仍有可能提高。
Continued progress in the longest-living populations suggests that we are not close to a limit, and further rise in life expectancy seems likely.
不断增多的一致声调是不断降低的政策利率在增加美国的问题。
Growing chorus worries that ever lower policy rates are adding to America's problems.
现在我们大家都可以看到,不断增多的温室气体正在改变着气候。
And now most of us see. Increasing concentrations of greenhouse gases are changing the climate.
众所周知的3G移动网络的挑战是处理伴随系统不断增多的视频。
One well-publicized challenge of mobile 3G networks is dealing with the ever-increasing amounts of video coming through the system.
时下人口正在不断增多,这样下去也许粮食和农田的价格都会上涨。
Populations are rising, and so might both food prices and the cost of farmland.
人口不断增多并呈年轻化,现在不满20岁的叙利亚人超过全国一半。
The population became larger and younger; today, more than half of all Syrians are not yet 20 years old.
虽然被视为一种愚蠢的想法,但有关植物间交流的研究却也不断增多。
But even if full-blown sentience was a silly idea, research on plant communication gathered.
供不应求的根本原因是谷物在生物燃料如乙醇制造方面的应用不断增多。
The culprit is the growing use of grains to make biofuels, such as ethanol.
为什么以极其简单便宜的方式便可预防的碘缺乏症在非洲区域却不断增多?
Why are iodine deficiency disorders, so easily and cheaply prevented, on the rise in the African Region?
伊斯特林似乎在说,金钱可以买来幸福,但这只有在自己金钱不断增多,而
Money can buy happiness, Easterlin seems to be saying, but only if
随着许多国家老龄人口不断增多,与年龄相关的视力损害高危患者也会增多。
With an increasing elderly population in many countries, more people will be at risk of age-related visual impairment.
这种方法使开发团队能够将系统分离成不断增多的较小的和唯一的结构元素。
This approach enables the development team to break apart the system into progressively smaller and unique structural elements.
在这失业不断增多的时候,IBM应当在美国本土保有工作岗位,让工人拥有工作。
At a time of rising unemployment IBM should be looking to keep both the work and the workers in the United States.
目前拥有7,500名艺术家的超过25,000张影片,并且它的收藏会不断增多。
And with over 25, 000 videos from 7, 500 artists, it's a growing collection too.
目前,我国的涉外婚姻数量不断增多,但与此同时,此类婚姻的离婚率也在不断上升。
The number of cross-cultural marriages in on the rise. The number of marriages between Chinese people and foreigners is on the increase, but so too is the rate at which they are getting divorced.
报告说,与此同时,由于中国的富人数量不断增多,预计中国的奢侈品销售额将攀升7%。
In China, meanwhile, luxury sales are expected to climb 7% due to the rising number of wealthy Chinese, the report said.
他的第二个愿望:将自己的作品制成一部IMAX影片————他的作品还在不断增多中。
His second wish: to begin work on an Imax film — and this work is now ongoing.
尽管娱乐形式不断增多,从经合组织的一份前景报告的数据可以看出,电视的魅力不减当年。
DESPITE an increase in entertainment choices, watching television remains as popular as ever, according to data from the OECD's Communications Outlook report.
非传染病,例如高血压、心脏病和糖尿病在不断增多;伤害仍是该区域造成死亡的主要原因。
Noncommunicable diseases, such as hypertension, heart disease and diabetes are on the rise; and injuries remain among the top causes of death in the Region.
还有就是由于威胁生命的传染病加上不断增多的非传染病的高负担给非洲卫生系统造成的压力。
Then there is the strain on African health systems imposed by the high burden of life-threatening communicable diseases coupled with increasing rates of noncommunicable diseases.
还有就是由于威胁生命的传染病加上不断增多的非传染病的高负担给非洲卫生系统造成的压力。
Then there is the strain on African health systems imposed by the high burden of life-threatening communicable diseases coupled with increasing rates of noncommunicable diseases.
应用推荐