每个人都很害怕,不敢进去,所以我进去并跑向他的床。
Everybody was too afraid to go in, so I went in and ran towards his bed.
因为那时我自己再也不敢进去了。
一些员工聚在楼外不敢进去。
A few employees were huddled right outside of the building afraid to enter.
那里也是他们的,但他们不敢进去。
我不敢进去,因为我没有什么要送给陈老师。
I can't go in, because I have nothing to give to teacher Chen.
大家都不敢进去,因为火势失了控。所以,我冲了进去。
Everyone was too afraid to go in because the fire was out of control, so I went in.
他在外面犹豫徘徊,因过于胆怯而不敢进去。
大火失去了控制,人们都很害怕不敢进去,所以我冲了进去。
Everyone was too afraid to go into because the fire was out of control, so I went in.
早知道会有如此剧烈的一个熊市变化,我当初就绝对不敢进去。
If I had foreseen such a drastic bearish change in the market, I would have never dared to get into it.
可是,花园的周围有一道高墙,谁也不敢进去,因为那个花园属于一个女巫。
It was, however, surrounded by a high wall, and no one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world.
但他们指出,虫洞可能是不稳定的,或者强烈辐射和亚原子力周围的虫洞的入口会杀死任何人谁也不敢进去。
But they point out that wormholes might be unstable, or that intense radiation and sub-atomic forces surrounding the entrance to the wormhole would kill anyone who dared to enter.
当球进去的瞬间,我们就知道那是一粒进球。我不敢相信他的判罚,我为他感到非常难过。
The instant the ball went in, we knew it was a goal. I couldn't believe his decision. I felt so bad for him.
到了早上,她们就怕地不敢再出面,而且还把自己搭进去了。
In the morning, they're too afraid to come forward and implicate themselves.
当我抵达位于麦迪逊大道的房子时,它看起来如此大,棕色外墙,令人生畏,以至我都不敢走进去,于是我绕着房子走了一会儿,好让自己鼓起勇气。
When I came to the house on Madison Avenue it looked so big and brown and 13 forbidding that I didn't dare go in, so I walked around the block to get up my courage.
她把她的一双小脚也缩了进去,不过她感到更冷了。她不敢回家去,因为她没有卖掉一根火柴,没有赚到一个铜板。
She had drawn up her little feet, but she was still colder, and she did not dare to go home, for she had sold no matches, and did not bring a farthing of money.
他除了胆小者和唯唯喏喏不敢抗辩者的话之外,听不进去所有人的劝告。
He had deprived himself of the advice of all but timid souls and yes men.
本人不敢奢望刚进去就能够是什么什么主管什么什么指导!
I dare not expect just in what is competent what leadership!
可是,有一天我被抓住了,警察就打电话给我爸。他狠狠地揍了我一顿。我一辈子就挨了这一顿揍。后来我再也不敢偷偷混进去看球了。
But I stopped for good when I got caught one day and the police called Dad, and he gave me the only whipping of my life.
可是,有一天我被抓住了,警察就打电话给我爸。他狠狠地揍了我一顿。我一辈子就挨了这一顿揍。后来我再也不敢偷偷混进去看球了。
But I stopped for good when I got caught one day and the police called Dad, and he gave me the only whipping of my life.
应用推荐