• 真希望衣服丢得满地都是。

    I wish you wouldn't leave your clothes all over the floor.

    《牛津词典》

  • 尽量她所知道的泄露出去。

    She tried not to let slip what she knew.

    《牛津词典》

  • 保证告诉任何人吗?

    Do I have your promise that you won't tell anyone about this?

    《牛津词典》

  • 医生个人的情感置之度外

    Doctors have to lay their personal feelings aside.

    《牛津词典》

  • 我们衣服放在洗衣店里洗

    We had to have the washing done at the laundry.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 双手在一起

    He had to tie her hands together.

    《牛津词典》

  • 做完出去

    You're not going out until you've finished this.

    《牛津词典》

  • 我们计划暂时搁置

    We've had to put our plans on ice for the time being.

    《牛津词典》

  • 证据交给警察

    I would have to turn the evidence over to the police.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们会议推迟下周举行。

    We'll have to postpone the meeting until next week.

    《牛津词典》

  • 房子抵押出去诉讼费

    He had to mortgage his house to pay his legal costs.

    《牛津词典》

  • 这家公司完全不把污染立法放在眼里

    The company just thumbs its nose at the legislation on pollution.

    《牛津词典》

  • 要是今天活儿做完,那

    I'll be in the shit if I don't get this work finished today.

    《牛津词典》

  • 我们名字小说化。

    We had to fictionalize names.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 有些欢腾缰绳拉

    His horse was feeling frisky, and he had to hold the reins tightly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 哲学家过去习惯艺术科学区别开来。

    Philosophers did not use to make a distinction between arts and science.

    《牛津词典》

  • 最后自己女厕所里避开

    She eventually had to lock herself in the women's restroom to avoid him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 保证恪守诺言,秘密告诉任何人

    She promised faithfully not to tell anyone my secret.

    《牛津词典》

  • 要是不把消息传出去,我会感激的。

    I'd be grateful if you kept this information to yourself.

    《牛津词典》

  • 搬家我们家具送出去存放一阵子

    When we moved we had to put our furniture in storage for a while.

    《牛津词典》

  • 参加赛跑的选手很多他们起跑的时间错开

    There were so many runners that they had to stagger the start.

    《牛津词典》

  • 如此忧伤看着,以至目光转向别处

    She looked at him in such distress that he had to look away.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 11会议提前以便按时参加葬礼。

    He had to bring forward an 11 o'clock meeting so that he could get to the funeral on time.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一家工厂工人总数600裁减剩6人。

    One factory has had to scale down its workforce from six hundred to only six.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 着耀眼电视光线眨眼时,竭力自己恼怒表现出来

    He tried not to let his irritation show as he blinked in the glare of the television lights.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 此事的公众形象造成很坏影响,于是我想方设法不把声张出去。

    I thought it would reflect badly on me so I tried to hush the whole thing up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 保证过它们贴到博客上

    I promised not to post them on my blog.

    youdao

  • 永远扔掉,那样恶心了。

    She would just never throw it out, and that was gross.

    youdao

  • 尽量不把孩子吵醒。

    I tried not to wake the baby up.

    youdao

  • 为什么不把他送走?

    Why haven't you sent him away?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定