省了棍子,害了孩子。不打不成器。
惜了棍子害了儿。/孩子不大不成器。
你有没有听说过“不打不成器”这句话?
未加工的头咆哮了,下降在不成器的猎人。
Raw Head roared, descending upon the good-for-nothing hunter.
传统父母经常常认为,教育子女不打不成器。
Traditional parents often believe that if you spare the rod, you spoil the child.
你对“孩子不打不成器”这句老话有什么看法?
What do you think of the old saying: "spare the rod, spoil the child."?
「孩子不打不成器」的哲理,仍然在许多老中夫妻中流行。
The philosophy of "Spare the rod , spoil the child" is still popular among many Chinese couples today.
科学家也已经摒弃另外一种古老的说法,即孩子不打不成器。
Scientists have also discarded another old stereotype that spare the stick, spoil the child.
这位没有名字的朋友听起来有点像,认为弥尔顿不成器的父亲。
The unnamed friend sounds quite a bit actually like Milton's disapproving father.
这位没有名字的朋友听起来有点像,认为弥尔顿不成器的父亲。
The unnamed friend sounds quite a bit actually like Milton's disapproving father.
孔子玉不琢,不成器,人不学,不知道。是故,古之王者,建国君民,教学为先。
The Confucius, good-for-nothing, people do not learn, do not know. Therefore, the ancient king, ruler and people, education first.
主要表现为一些家长格守“不打不成器”的信条,对子女采取严厉管制和强迫教育。
Main the performance guards the creed of"do not beat not to become useful" for some parent's spaces and adopt scathing control and force education to the sons and daughters.
你内心的强大足可以让你规避那些不成器的人,但是去年圣诞节像鬼一样让你难忘。
You are strong enough to avoid the losers, but it is the ghost of Christmas past that haunts you.
大家在三个县知道未加工的头是她的朋友,并且懒惰,肉猪窃取,在土坎的不成器的猎人打算支付屠宰他。
Everyone in three counties knew that Raw Head was her friend, and that lazy, hog-stealing, good-for-nothing hunter on the ridge was going to pay for slaughtering him.
大家在三个县知道未加工的头是她的朋友,并且懒惰,肉猪窃取,在土坎的不成器的猎人打算支付屠宰他。
Everyone in three counties knew that Raw Head was her friend, and that lazy, hog-stealing, good-for-nothing hunter on the ridge was going to pay for slaughtering him.
应用推荐