2012年6月,当时的公共卫生部长表示,政府并不惧怕食品行业,也不排除立法的可能性,因为英国国民健康服务体系需要承担肥胖的成本。
In June 2012, the then minister for public health said the government was not scared of the food industry and had not ruled out legislation, because of the costs of obesity to the NHS.
丹尼尔:超人不惧怕任何危险。
还有一个关于保罗的事情:他不惧怕争论。
Here's another thing about Paul: he's not afraid of controversy.
有耶和华帮助我。我必不惧怕。
他们也不惧怕在公共场合温存和浪漫。
They also had no fears about being openly tender and romantic.
他们并不惧怕自己的妻子。
我不惧怕困难,随时向老师寻求帮助。
我必不惧怕,因祂必应允我。
不惧怕会遇见空旷的土地。
凯特·布兰切特从不惧怕大胆的时尚选择。
狮子吼叫,谁不惧怕呢。
杰克不惧怕这个强壮的人,杰克向他挑战。
我就说话,也不惧怕他,现在我却不是那样。
Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.
但冠军杯的比赛不一样,我们不惧怕任何对手。
But we are in the other competitions and we are not scared of anyone.
他们不惧怕作恶者。
说,某城里有一个官,不惧怕神,也不尊重世人。
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man.
王和听见这一切话的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服。
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
至于你和你的臣仆,我知道你们还是不惧怕耶和华神。
But I know that you and your officials still do not fear the Lord God.
杰克是老大,他从不惧怕去作出那些不受欢迎的决定。
Jack was the boss and he wasn't afraid to make unpopular decisions.
阿姆不惧怕说任何人的坏话,在他的音乐中也是如此。
Eminem is not afraid to say anything about anyone and does so through his music.
工作不是为了金钱,爱恋不惧怕伤害,舞蹈于无人之处。
Work like you don't need money, love like you've never been hurt, and dance like no one's watching.
6所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕。”
So we say with confidence, 'The Lord is my helper; I will not be afraid.
我们是利物浦。我们拥有好球员,因此我们不惧怕任何人。
We're Liverpool, we have good players, so we don't have to fear anyone.
艾米利亚,勇敢并不是不惧怕,而是知到有些东西比恐惧更重要。
Amelia, courage is not the absence of fear but rather the judgment that something else is more important than fear.
索马里的海岸线在3000公里以上,他们看上去也不惧怕军舰。
Somalia's coast is more than 3, 000km long. They seem unafraid of the warships.
索马里的海岸线在3000公里以上,他们看上去也不惧怕军舰。
Somalia's coast is more than 3,000km long. They seem unafraid of the warships.
他成功地将监狱由嘲笑的圜土变为节日的欢土,从不惧怕重回监牢。
He successfully transformed the prison from a place of derision to a center of festive reunion, never flinching to return to captivity.
他成功地将监狱由嘲笑的圜土变为节日的欢土,从不惧怕重回监牢。
He successfully transformed the prison from a place of derision to a center of festive reunion, never flinching to return to captivity.
应用推荐