尤其是它展现了摄影家如何将她内心的折磨与失和的感观投射在她那毫不怀疑的模特身上。
Above all, it shows how the photographer projected her inner torment and sense of estrangement onto her unsuspecting sitters.
之后办公室里的灯熄灭,这些毫不怀疑的可怜受害者们被留在了黑暗中几分钟,以增加戏剧效果。
Next the lights go out and the poor unsuspecting victims are left in the dark for a couple of minutes to add to the drama.
让我们毫不怀疑的相信无论记者们作了什么样的牺牲,它们都是为了自身的丰富和荣耀:是为了你们。
Let there be no doubt that whatever sacrifices we journalists make, they are not made for our own glory or enrichment: they are made for you.
如果我们毫不怀疑的相信一个人,那么结果只有两种:要么一个一生的朋友,要么一个一生的教训。
If you trust one undoubtedly, there are only two outcomes: you get either a long life friend or.
第一是在日益增加的公众监督和对效率的不断要求的情况下,有一些法官在遭受痛苦。我对于这一点是毫不怀疑的。
One is that I have no doubt that with increasing public scrutiny and increasing demands for efficiency... there are some judges who are suffering.
当灯光重新亮起时,办公室门突然打开,策划这起恶作剧的LG团队走进来恭喜这些可怜的、毫不怀疑的目标们。
When the lights go back on, the door suddenly opens and in walks the LG team behind the prank to congratulation the poor unsuspecting targets.
我们从不怀疑她的许诺。
怀特毫不怀疑裁判做出了恰当的判罚。
White was in no doubt the referee made the correct decision.
“我不怀疑你。”国王带着孩子般的天真和信任说。
"I do not doubt thee," said the King, with a childlike simplicity and faith.
他毫不怀疑他的男子气概。
例如,马尔科姆虽然一个人独立工作,但我丝毫不怀疑他的能力。
Malcolm, for instance, works in isolation but I have no doubts about his abilities.
毫不怀疑在他的脑海里这个人是认真的。
他说,让人们相信海狸鼠的毛是绿色的并不容易,但他对此毫不怀疑。
He says it's not easy to convince people that nutria fur is green, but he has no doubt about it.
我不怀疑你的诚实;我只是警告你,仅此而已。
I question not your honesty in that; I but warn you, that is all.
我们不怀疑,同时兼任教练的教师也面临着严肃的权衡,也许是以牺牲时间为代价,他们原本可以把这些时间用于完成学术义务。
We do not doubt that teachers who also coach face serious tradeoffs that likely come at the expense of time they could dedicate to their academic obligations.
农业专家们毫不怀疑这项技术的功效。
但是你不怀疑它们被杀是为你的吗?
我从不怀疑你的,我肯定你会给我带来这笔钱的。
I never doubted you; I was sure you would bring me the money.
我丝毫不怀疑你们将作出怎样的回答。
亚历克·科布说: “我毫不怀疑,当我们的一家人去了爱尔兰,莎士比亚肖像画也去了爱尔兰。
Alec Cobbe says: "I have no doubt that the Shakespeare picture went over to Ireland when the family went there.
他以热烈、温柔的爱情,以及她将到更好的世界的热望,来回忆她;他毫不怀疑她是到那更好的世界去了。
He recalled her memory with ardent, tender love, and hopeful aspiring to the better world; where he doubted not she was gone.
我毫不怀疑其他博主的声音会让我分心,但这种分心会让我自己的博客也更加出色。
I have no doubt that their words will distract me, and that such distractions will make this blog a lot better.
我不喜欢那些从不怀疑使命的狂热者,我更不喜欢的是先知。
I do not like prophets any more than I like fanatics who have never doubted their mission.
我对我国复苏的能力毫不怀疑。
我不怀疑你所说的话的真实性。
理所当然,一些经理认为有家庭责任感得女性员工面对如此需求会畏缩不前,成千上万的女员工也很少不怀疑这样选择的正确性。
Not unexpectedly, some managers think women with family responsibilities would balk at such demands, and it is hardly to the discredit of thousands of Wal-Mart women that they may be right.
理所当然,一些经理认为有家庭责任感得女性员工面对如此需求会畏缩不前,成千上万的女员工也很少不怀疑这样选择的正确性。
Not unexpectedly, some managers think women with family responsibilities would balk at such demands, and it is hardly to the discredit of thousands of Wal-Mart women that they may be right.
应用推荐