一些雇员将不得不轮用办公桌,直到能够找到更多的办公场所为止。
Some employees will have to hot-desk until more accommodation can be found.
他们不得不抓着当作栏杆用的绳子,走过一架应急人行桥。
They had to walk across an emergency footbridge, holding onto a rope that served as a rail.
信不信由你,80%的网友用这个词的意思是“一点都不好笑,但我不得不笑”。
Believe it or not, 80% of netizens use it under the meaning of "It is not funny at all, but I have to smile."
最让人吃惊的是,他们不得不在半小时内用一张纸兑换价值几千元的东西。
The most amazing one was when they had to exchange things worth thousands of yuan with only a piece of paper in half an hour.
马(和牛)不得不被从一个竞技秀的地点运输到下一个地点,通常是用双层拖车。
Horses (and cattle) have to be shipped from one rodeo to the next, often in double-deck trailers.
我去上学,因为所有的课程都是用英语授课,所以我不得不参加特殊课程来学习英语。
I went to school and I had to attend special classes to learn English as all the lessons were taught in English.
用标题来告诉受众为什么他们应当关注这些你不得不说的东西。
Use the title to tell your audience why they should care about what you have to say.
很多时候我们不得不挑战传统的模式,并做出选择,让我们用我们的潜力的人,也恰恰是我们自己。
A lot of times we have to challenge the traditional patterns and make choices that let us use our potential as well as be ourselves.
即便你用短信给我发送你新的联系资料,我还不得不把页面上的每一条信息复制到我的通讯录上。
Even if you send me your new contact data as text in a message I still have to copy page each line to my AddressBook.
这样的时刻会在所有的活动变得沉闷繁重的时候到来,我们将会不得不面对处理一个可怕的问题:“这又有什么用?”
The time will come when all activities are depressing and heavy, and the dreaded question, "What's the use?" will have to be faced and dealt with.
对,生产率在增长,这样你可以用更少的工人生产出任一既定产量;因此要保持就业不下降产出就不得不提高。
Well, productivity is rising, so that you can produce any given level of output with fewer workers; so output has to rise to keep employment from falling.
因此她们不得不问自己:我是不是该随便找个男人将就一下算了(用社会的说法就是“下嫁”)?
Instead, they were forced to ask themselves: Will I marry a man who has poor prospects (" marrying down, "in sociological parlance)?
但是,新郎和新娘还是可以做一些事情,在不得罪亲友的情况下鼓励他们用现金作为结婚礼物。
But there are a few things a bride and groom can do to encourage cash gifts without offending Great Aunt Mimi.
回国以后你将不得不停止使用你在国外学习时用的语言,重新开始说自己的母语。
When you return you will have to wean off practicing your foreign language that you used when you were studying abroad.
开关是给人用的,如果你把它们排成一行,不幸的厨师不得不每次都停下来思考一下哪个开关是控制哪个出火口的。
The dials are for humans to use, and if you put them in a row, the unlucky human will have to stop and think each time about which dial matches which burner.
尽管我们不得不说,有些命令用传统的方法执行更简单更快。
We have to say though, that some of them are easier and quicker if done the conventional way!
假设农夫史密斯不喜欢吃鱼,但是渔夫琼斯又想买小麦,他就不得不去寻找另一种史密斯接受的商品,比如黄油,不是为了他自己用,而是为了和史密斯进行交换。
Suppose that Smith dislikes fish, but Jones, a fisherman, would like to buy his wheat. Jones then tries to find a product, say butter, not for his own use but in order to resell to Smith.
理论物理学家将不得不回到在制图板前,用标准模型寻找其他可以解决问题的方法。
Theoretical physicists will have to go back to the drawing board and find an alternative way to solve the problems with the standard model.
史密斯先生在他和太太的共同户头里存进一千美元,并告诉他太太不得私自提用。
Smith deposited one thousand dollars in their joint savings account and tole his wife not to rob the till.
我们用自然语言交谈,如果语法错误,我们就不得其意;类似地,如果我们在计算机中键入“=LET2X”,计算机也不知道该做什么。信息在那里,可惜语法错了。
In the same way as with a human language, if we get the grammar wrong and say typed '=LET 2 X' the computer wouldn't know what to do, the information is there but the grammar is wonky.
大多数的电动力汽车车主还没等方向盘握热就已经要不得不花上几千上万的美元去更换他们整个用废了的电池了。
Most drivers of electric cars have not had their vehicles long enough to have had to pay thousands of dollars to replace their worn-out battery packs.
用这类术语去捉摸一个自己不得不平复父母离异所造成的心灵创伤的孩子,是冒昧的。
It is presumptuous to think in such terms about a child who has had to weather the trauma of his parents' divorce.
我是在今年春天发现这个变化的,当时我不得不阅读用芬兰语、德语、西班牙语,甚至韩语写的材料。
I discovered this in the spring when I had to read Web material written in Finnish, German, Spanish, and even Korean.
长而且僵化的供应链导致这家生产工业用冰箱备用零配件的公司不得不为大量货物提供资金和仓储。
Long and inflexible supply lines are causing the company, which manufactures replacement industrial refrigerator parts, to finance and store large amounts of goods.
由于你用一种不同的步伐来学习而不得不重修课程并不是丢人的事情,而是事实。
Needing to retake classes because you learn at a different pace is not shameful, just a fact.
男人和女人用这种冲突的方式沟通同一件事儿,也怪不得他们在这时候常常愤怒的指责对方自私顽固了。
When a man and woman interpret the same interchange in such conflicting ways, it's no wonder they can find themselves leveling angry charges of selfishness and obstinacy at each other.
男人和女人用这种冲突的方式沟通同一件事儿,也怪不得他们在这时候常常愤怒的指责对方自私顽固了。
When a man and woman interpret the same interchange in such conflicting ways, it's no wonder they can find themselves leveling angry charges of selfishness and obstinacy at each other.
应用推荐