什么也掩藏不住存在着的爱;什么也伪装不了不存在的爱。
There is no disguise which can hide love for long where it exists, or simulate it where it does not.
爱从来不存在容易的方式。
守护阶级的成员之间,不存在罗曼蒂克的爱。
There is nothing like romantic love among the members of the guardian class.
从来不存在容易的方式去爱
世上不存在爱,只存在爱的证明。
There is no love; there are only proof's of love. ~ Pierre reverdy.
人们举着条件去找爱,但爱并不存在于各种条件的哪怕最完美的组合中。
People search for love with certain conditions, but love does not happen even in the perfect combination of various conditions.
爱?别跟我提这世界上不存在的东西。
我该如何以衪的爱来填补这样(甚至不存在)的黑洞?
How do I go about filling this big black hole (that is not even there) with his Love?
如果世上真的不存在两方对等的一爱一,就让付出更多的一方是我吧。
If equal affection cannot be, let the more loving one be me.
这时女孩才感觉到,巫女心里的怨念早已不存在,有的只是对半妖从未改变的爱。
When the girl he didn't feel, the Malaysian female heart resentments of read already does not exist, some just half-and-half demon has never changed love.
如果你是全身心无条件去爱的话,恐惧是不存在的。
When you love completely and unconditionally, there is no fear involved.
爱这玩意并不存在,存在的只有爱的证据。
There's no such thing as love. There are only proofs of love.
欧盟经济并不存在单一的“社会模式”,而是应该划分为五种经济模式,即西欧模式、南欧模式、英爱模式、北欧模式和东欧模式。
Rather, they should be classified into five economic models: western Europe model, southern Europe model, British-Irish model, northern Europe model and eastern Europe model.
只有不存在任何希望还会去爱的,才是真正懂得爱的人。(德国—席勒)?
Only those who still love when no hope in existence really understand love. (Schiller, Germany)?
然而:完美的爱是唯一的存在,如果恐惧也存在,表示它已造出了一个根本不存在的境界。
But: Only perfect love exists. If there is fear, It produces a state that does not exist.
我知道你绝不肯轻易接受我的爱,即使在你印证了过去的爱已经不存在的今天。
If likes vanishingAuthor: Graceful dispiritedI knew you are not willing to accept my love easily, even if has verified in you the love already did not exist today.
当我不存在时,您是否感觉我的爱?
可是,即使是在彼此十分相爱的家庭成员之间,我认为纯 粹利他的动机也是不存在的。
I doubt whether even members of one family, united as they are by strong mutual affection, are ever motivated by pure altruism in their dealings with one another.
可是,即使是在彼此十分相爱的家庭成员之间,我认为纯 粹利他的动机也是不存在的。
I doubt whether even members of one family, united as they are by strong mutual affection, are ever motivated by pure altruism in their dealings with one another.
应用推荐