我真不好意思说我向她撒了谎。
你要吃点什么,别不好意思说。
我知道你不好意思说我好意思说!
不要。我不好意思说我的。
这让我都不好意思说这许多的祝福是意想不到的。
It shames me to say many of the blessings we have experienced were unexpected.
昨晚我阿姨还在问我进展如何,我都不好意思说。
My aunt was still inquiring me to make progress last night how, I was humiliated to say.
哎,英语这么差,都不好意思说,自己其实已经毕业了!
My English is so poor that I am really shame to tell you that I have graduated for about one year!
你要是没看过这些电影,你绝对不好意思说你的人生完整了。
Unless you've watched these movies, your life isn't complete.
小马哥儿挠挠头,先还不好意思说,禁不住锦兰再三的追问终。
Pony elder brother the son Nao Nao head, first still ashamed say, deter not to live a brocade orchid repeatedly and cross-examine eventually.
我们还有很多时间,所以如果你想在哪里逗留一下,请不要不好意思说。
We still have plenty of time, so if there's some place you'd like to stop by, PLS don't hesitate to ask.
因为深深害羞,我不好意思说出:“她就是我,年轻的行人,她就是我。”
For very shame I could not say, "she is I, young traveller, she is I."
有时候我不愿意和我的朋友们谈论Eric,因为他做的那些事我都不好意思说出来。
Sometimes I don't want to talk to my friends about Eric because I am embarrassed to tell them about the things that he does.
我们还有很多时间,所以如果你想在航班取消怎么办哪里逗留一下,请不要不好意思说。
We still have plenty of time, so if there's some place you'd like to stop by, please don't hesitate to ask.
当有人问“你这周末出去享受阳光了吗?”我都不好意思说“没有,我在屋里呆着来着”。
It's embarrassing to answer, Did you get out and enjoy the sunshine this weekend? With No, I stayed inside.
不好意思打搅你,我能不能跟你说几句话?
不好意思,你说灌木的生长增加了,是指灌木变大了,还是变多了?
I'm sorry, when you say the growth of shrubs has increased, do you mean that the shrubs are bigger, or that there are more shrubs?
不好意思,你的意思是说,这是一部讲述一个真人的现实生活的连续剧?
I'm sorry, do you mean to say, it's a real-life series about a real person?
安德鲁觉得不好意思,低声说:“呃,不,但是……”
不用觉得很不好意思,霍斯曼说,这种妻子类型其实相当典型。
Don't be too embarrassed; Haltzman says your wife style is actually quite typical.
“但这不意味着你必须是绿色(环保)的”他有些不好意思的说。
“But it doesn’t mean you have to be green, ” he says somewhat sheepishly.
很多人经常这样说:“不好意思,我错过了您的演讲。”
Many people often say something like this: "Sorry I missed your presentation."
我很兴奋的飞到硅谷,按约定的时间出现在格罗夫面前。可是格罗夫说:“不好意思,我们出了点状况。
Excited, I flew to Silicon Valley and showed up at the appointed time, only to have Grove say, “Look, stuff has happened.
这样说我不好意思。
这样说我不好意思。
应用推荐