许多家庭都有不可外扬的家丑。
家族传统,祖先的鬼魂,或者不可外扬的家丑?
Any family traditions, ancestral ghosts, or skeletons in the closet?
俗云:“家丑不可外扬”,它明确地提醒我们不应在公众场合讨论私人的家务事,特别是如果那些事本来就不是很光彩的话。
The saying, "Don't wash your dirty linen in public," specifically tells us that we should not discuss intimate family matters in public, especially if they are of a shameful nature.
再糟糕的鸟也不会弄脏自己的窝。有“家丑不可外扬”之意。
再糟糕的鸟也不会弄脏自己的窝。有“家丑不可外扬”之意。
应用推荐