这几个月签约的商用不动产贷款中糟糕的部分正渐渐的发臭了。
The worst office loans are souring within months of being made.
而摩根·士丹利据监管机构估计其商业不动产贷款的损失比例会超过40。
At Morgan Stanley, regulators estimated, loss rates from commercial real estate loans could potentially exceed 40 percent.
美联储的信用报告覆盖信用卡借款,汽车贷款和其他不涉及担保的不动产贷款。
The Fed's credit report covers credit card debt, auto loans and other debt not secured by real estate.
通常银行要对这种贷款更为小心,因为大宗商品价格的波动远甚不动产价格。
Banks usually need to be much more cautious about such lending as commodity prices fluctuate far more than property prices.
一旦你选择了一个借贷者,雇佣一名对你所选择的那一类贷款有丰富谈判经验的商业不动产律师。
Once you've picked a lender, hire a commercial real estate attorney who has experience negotiating the type of loan you're seeking.
惊喜的消息可能来自于家庭或是与家庭有关,抵押贷款或者不动产。
Your surprise news will either come from family or will relate to a home, mortgage, or real estate situation.
一是商用不动产,银行贷款调查也显示现在对于放款特别谨慎。
One is commercial property, where lending surveys suggest that Banks are now being especially cautious.
按揭贷款是一种用不动产作抵押的贷款。
不动产部门负责不动产方面的抵押贷款。
And the real estate Department handles mortgage oans on real estate.
从金融角度来看,资本流入会引发贷款风潮,导致证券市场和不动产市场的过度繁荣。
Looked from the financial Angle that, the capital class joins a society the initiation loan unrest, causes the stock market and the real estate market excessively prosperity.
坏账的数额在几乎所有富国银行的经营范围内下降:商业贷款下降百分之26,商业不动产下降百分之39,和信用卡下降百分之13。
The number of bad loans fell in almost all of Wells Fargo's business lines: down 26 percent in commercial loans, down 39 percent in commercial real estate, and down 13 percent in credit cards.
反抵押贷款作为一种新型的金融工具,主要作用在于将不动产转化为流动资产,从而改善老年人的生活质量。
Reverse mortgage is a new type of financial tool, it focuses on converting illiquid asset in to liquid asset and improving the elders' life quality.
美国不动产投资信托公司的JeffreyKirsch专门负责购入拖欠贷款。他说,提前收回某笔资金的债权要花费三年多时间。
Jeffrey Kirsch of American Residential Equities, a company specialising in buying delinquent loans, says foreclosing a property can take more than three years.
“房价打乱了收入平衡,”MarkMilner,一名加州WalnutCreek私人房屋贷款保险的不动产分析师,他说“再过一段时间,又将不得不重归平衡状态。”
"Home prices have gotten out of balance with incomes," says Mark Milner, a real estate analyst at PMI Mortgage Insurance in Walnut Creek, Calif. "Over time, those have to come back in balance."
“房价打乱了收入平衡,”MarkMilner,一名加州WalnutCreek私人房屋贷款保险的不动产分析师,他说“再过一段时间,又将不得不重归平衡状态。”
"Home prices have gotten out of balance with incomes," says Mark Milner, a real estate analyst at PMI Mortgage Insurance in Walnut Creek, Calif. "Over time, those have to come back in balance."
应用推荐