不凑巧,银行现在不营业。
真不凑巧!他出去了。
不凑巧,那天我得出席一次会议。
不凑巧,我把那本笔记本放在家里了。
太不凑巧了,我抽不出时间。
一些最重要的教训,很不凑巧,也是最肤浅的。
Some of the most important lessons, alas, are also the most superficial.
卡弗博士说:「那太不凑巧了这是我的名片。」
我回到这儿时,不凑巧,空屋子就只有这一间了。
On my return here, as ill luck would have it, this was the only room vacant.
你来得真不凑巧。他刚走,而且两周内不会回来。
You are out of luck. He just left and he won't be back for two weeks.
很不凑巧,那天我有课。不过,我感谢您邀请我。
Unfortunately, I'll have class that day. However, thank you for thinking of me.
真不凑巧,当马戏团来到我们镇上时戴维得了麻疹。
It was too bad David had measles when the circus came to our town.
沃尔特:真是不凑巧我有其他约了,但是谢谢你的邀请。
Unfortunately I have another engagement, but thank you for the invitation.
我们只能说,一般而言成瘾症来自一系列因素之间复杂而不凑巧的相互作用。
What we can say is that addiction is typically born from an intersection of a number of complex and unfortunate factors.
事不凑巧,生产商与你地的一家代理商已有协议,所以我们无法向你们报盘。
Unfortunately, the manufacturer is already tied up with an agent on recording tape on your side, so we are unable to make you an offer.
事不凑巧,首届美国国家展在北京举办期间恰逢美国的重要节日——感恩节。
It so happened that the dates of the first US National Exhibition spanned a very important American holiday, Thanksgiving.
真不凑巧,你的回答总是这样有道理,我又偏偏这样懂道理,会承认你这个回答!
How unlucky that you should have a reasonable answer to give, and that I should be so reasonable as to admit it!
他回答:“胡说!我决不可能发过这样的誓!”现在偏偏不凑巧被他想起来了。
He had answered: "nonsense! I couldn't have sworn any such thing!" by some awkward fatality he remembered it now.
“你今天下午能陪我看电影吗?”“呃,真不凑巧,我今天忙,改天怎么样?”
"Can you go to see a film together with me this afternoon?" "But this is a bad day."
在这地方能见到一个半身人同伴总是令人愉快的,不过恐怕你来得很不凑巧,兄弟。
It's always a pleasure to see a fellow halfling in these parts, but I'm afraid you've caught me at a bad time, brother.
在这地方能见到一个半身人同伴总是令人愉快的,不过恐怕你来得很不凑巧,我的姐妹。
It's always a pleasure to see a fellow halfling in these parts, but I'm afraid you've caught me at a bad time, sister.
不凑巧的是,现代物理的第二个支柱理论——量子力学却会得出信息是不可能丢失的结论。
Unfortunately a second pillar-quantum mechanics - asserts that it is impossible for information to be lost.
那么今天的候选人可以从以前的辩论中可以学到什么呢?一些最重要的教训,很不凑巧,也是最肤浅的。
What can today's candidates learn from past debates? Some of the most important lessons, alas, are also the most superficial.
假设你不凑巧忘记了付账单,如果你是初犯,记得要打电话给公司,礼貌地请求对方免收滞后费。很有可能对方是会答应的。
Say, by chance you do forget a bill, if you are a first time offender, call the company and request politely to waive the late fees, and more likely than not, they will oblige.
在NBA打拼了18年的老球员穆托姆博,在第二节后段,很不凑巧与波特兰中锋格雷戈·奥登相撞,重重地用左腿支撑倒地。
Mutombo, an 18-year NBA veteran, appeared to get tangled with Portland center Greg Oden and came down hard on his left leg late in the first quarter of Game 2.
这也许是一向以健康向上形象示人的美国女孩公司很不凑巧地给一个有故事背景的儿童玩偶起了个被官方认定为武装危险分子的名字。
It seems the wholesome American Girl company accidentally named one of its historical-themed children's dolls after a fugitive whom authorities consider armed and dangerous.
这也许是一向以健康向上形象示人的美国女孩公司很不凑巧地给一个有故事背景的儿童玩偶起了个被官方认定为武装危险分子的名字。
It seems the wholesome American Girl company accidentally named one of its historical-themed children's dolls after a fugitive whom authorities consider armed and dangerous.
应用推荐