那么,当你知道媒体是如何让你认为自己是关注某些事的时候,你一定会很惊讶——因为你本不关心这些事。
Well, you would be surprised at how influential the media can be at making you think you care about something…when you don't at all.
你充分了解自己的生活状况,并且有足够的理由那么做,这就不关别人的事。
If you are fully aware of your living situation, then it means you have your own reasons for being in that situation that are nobody else's business.
法国人不告诉你“不关你的事”……他们让你“管好自己的洋葱”。
The French don't tell you to "mind your own business"…they tell you to "mind you own onions'(Occupe-toi detes oignons).
他们是在管教自己的孩子,又不关你的事。
They are teaching their children; it's none of your business.
他们会认为你想请我吃饭,或我不够富裕去养活自己,但这是我的事情不关你的事。
They tend to think you want to invite me to dinner or I am not rich enough to feed myself regularly but that is my business not yours.
他们会认为你想请我吃饭,或我不够富裕去养活自己,但这是我的事情不关你的事。
They tend to think you want to invite me to dinner or I am not rich enough to feed myself regularly but that is my business not yours.
应用推荐