四是借鉴英国法经验,增加“不公平损害”的救济规定。
Last, borrow ideas from England, add up the remedy regulation of unfair damage.
即使不存在不公平行为,只要简单地声称某一行业受到了进口产品的损害,就足以构成寻求救济的理由。
Even when no unfair practices are alleged, the simple claim that an industry has been injured by imports is sufficient grounds to seek relief.
FTC为防止消费者在商业活动中受到欺诈,欺骗,和不公平交易损害提供帮助,并向企业提供有关资料的,帮助他们遵守法律。
The FTC works for the consumer to prevent fraudulent, deceptive, and unfair practices in the marketplace and to provide information to businesses to help them comply with the law.
当前危机起源于美国,对周边国家的损害却更大,这表明了国际金融系统是如此不公平。
How unfair the system is has been revealed by a crisis that originated in the US yet is doing more damage to the periphery.
他们宣称上述产品以不公平竞争的方式打入中国市场,这对国内产业造成了很大损害。
They alleged that the above products entered the country's markets in an unfair competition manner, which harmed domestic industries.
二十年来所深受的损害、压迫、勒索、掠夺和不公平的对待,一下子达到了最高峰,在一阵粗声粗气的谩骂叫嚣里发泄出来。
The sense of wrongs, the injustices, the oppression, extortion, and pillage of twenty years suddenly and found voice in a raucous howl of execration.
签订的协议、合同、章程显属不公平,损害合营一方权益的。
Obvious inequity in the agreements contracts and articles of association signed impairing the rights and interests of one party.
任何人若蒙受不公平的损害都应获得赔偿。
这样对你的学员来说是不公平的,而且会损害生产力。
You will end up taking things out on your coachee and that is counter productive and unfair.
然而在信用卡使用过程中,不公平的格式条款普遍存在,相关使用信息披露不充分,这些现象在不同程度上损害着信用卡持卡人的权益。
However, during the process of using credit CARDS, some problems such as unfair terms or inadequate information disclosure are widely existed, which caused damages on cardholders at different levels.
二十年来所深受的损害、压迫、勒索、掠夺和不公平的对待,一下子达到了最高峰,在一阵粗声粗气的谩骂叫嚣里发泄出来。
The sense of wrongs, the injustices, the oppression, extortion, and pillage of twenty years suddenly culminated and found voice in a raucous howl of execration.
美国制造商声称,人民币的价值被低估了40%之多,这就使得中国的出口商在交易中获得了“不公平”的价格优势,损害了美国的劳动力市场。
American manufactures contend that RMB was undervalued by as much as 40 percent, giving Chinese exporters an "unfair" price advantage and hurting the U. S. labor market.
二十年来所深受的损害、压迫、勒索、掠夺和不公平的对待,一下子达到了最高峰,在一阵粗声粗气的谩骂叫嚣里发泄出来。
The sense of wrongs, the injustices, the oppression, extortion, and pillage of twenty years suddenly and found voice in a raucous howl of execration .
这种规定对受害人相当不利,常产生不公平的结果,也未能实现民事责任填补损害的功能。
This kind of stipulation is quite disadvantageous to the victim, often produces the unfair result, and also can't realize the civil liability function of filling up the harm.
这种规定对受害人相当不利,常产生不公平的结果,也未能实现民事责任填补损害的功能。
This kind of stipulation is quite disadvantageous to the victim, often produces the unfair result, and also can't realize the civil liability function of filling up the harm.
应用推荐