这些动物在白垩纪对气候变化不像今天这样敏感。
These animals were not as sensitive to climate changes in the Cretaceous period as they are today.
一个人可能会在化学上获奖,因为当时的学科不像今天这样多样化。
One person might win it in chemistry because the disciplines weren't as diverse as they are today.
渔民和农民提供新鲜的食物,不像今天的超市里的那些食物,这些食物尝起来和看起来都像真正的食物;而且那有一些小城镇,纽约离得也不远。
There were fishermen and farmers who provided fresh food that tasted and looked like food, unlike that in today's supermarkets, and there were small towns, and New York wasn't that far away.
不像今天的玉米,可以直接煮来吃。
It couldn't just be boiled and eaten straight away as it is today.
那天的天气不像今天这么潮湿。
幸运的是天气不像今天这样潮湿。
幸亏那天的天气不像今天这样下雨。
我哪一天早上也不像今天早上这样倒霉。
棺材里面的骨骼尺寸并不像今天的人类。
不像今天,古代奥运会只在希腊的奥林匹亚举办。
Unlike today, the ancient games were always at Olympia, in Greece.
是的,他死后可不像今天这么受欢迎,人们都说他太肥了,因为这是事实。
That's true. People, when he died, not as much now, spoke of him has been terribly overweighed, because it was.
从现代标准来看,这些早期的广告是很小效果不好的,不像今天的一整大纸引人注目。
By modern standards, these early advertisements were quite small and subdued, not as splashy, whole page spread of today.
那个时候,玉门钻井工人是集中住大宿舍,乘交通车上井的,不像今天有野外营房住在井场附近。
That time, the drilling workers of Yumen were concentrated to live in the big dormitories and went to the well sites by bus. It is not like today that there are field barracks near the well site.
在那个年代,人们认为婚姻是要维持一辈子的,“直到死亡让我们分开”,不像今天人们可以以任何理由提出离婚。
In those days people got married for life, "until death do us part." It wasn't like today, when people get divorced for almost any reason at all.
他们全都年过六旬,辍学时正值二战和越战,那时,没有文凭就能在商界崭露头角并不像今天这么困难。
These men are over the age of 60, having dropped out in the years during WWII and the Vietnam conflicts, when excelling in the business world without a degree did not present the obstacle it does now.
你今天不像往常那么快快乐乐的。
今天早上,他不像平素那乐呵呵的样子。
当然,今天的摩托雪橇已不像以往那样吵,那样污染环境了,但是对于寻找人与自然交融的人们来说,这些雪橇还是很招人烦。
True, today's snowmobiles aren't so loud or polluting as they used to be, but they're still pretty upsetting to anyone looking for communion with nature.
你知道,当时不像我们今天这样,有因特网可以用来驳斥各种古怪的说法。
And, you know, they didn't have the Internet to disprove all these wacky theories, like we do today.
但那时的日本并不像我们今天这样,面临新一轮的资产价格泡沫。
But Japan did not experience the beginning of another round of serial asset price bubbles as we do today.
今天的孩子不像过去的孩子有那么多乐趣了,竞争已经取而代之了。
I don't think kids have as much fun as they used to. Competition keeps getting in the way.
不像去年圣诞节,当时奥巴马花了好几天时间来解决爆炸未遂事件,而今天他召开记者会表示他已经注意到午夜的消息。
Unlike last Christmas, when Mr Obama took several days to address the attempted bombing, today he held a press conference, noting that he had been woken in the middle of the night with the news.
以致今天,资本利用的程度没有2007年底高,失业率也不像那时那么低。
As of today, measures of capacity utilisation are not as high as at the end of 2007, and unemployment is not as low as it was then.
我从今天的孩子身上看不到这些,他们似乎不像我当年上高中时那么快乐。
I don't get that sense from kids today. They don't seem to find as much enjoyment in high school as I did. '.
在离开之前,证明我真个文青,我给你看一个东西,这是我今天在康青龙街区,用GPS留下的足迹,你们看,像不像恐龙。
To prove that I am a real artsy, let me show something. This is the path we travelled today tracked by GPS. Look, does it look like a dinosaur?
今天谷歌破解了一种名为SHA-1的老式加密算法,尽管此事听起来不像是网络安全界最重大的里程碑。
Today, Google cracked an old encryption algorithm called SHA-1, although this does not sound like the most significant milestone in the network security.
今天一点儿也不像昨天那么冷。
今天无论如何不像昨天那样热。
今天无论如何不像昨天那样热。
应用推荐