好叫我的灵(原文作荣耀)歌颂你,并不住声。耶和华我的神啊,我要称谢你,直到永远。
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
里面的对话很搞笑,看到其中的一些清单项目时,我都忍不住笑出了声。
The dialogue is pretty amusing, and I laughed out loud at some of the inventory items.
红色再也难不住性子,他阔声而道:“我是你们全部的主宰——我是鲜血——鲜血亦是生命!
Red could stand it no longer: He shouted out, "I am the ruler of all of you- I am blood- life's blood!
费克图说了句:“我老婆看起来要到死也没有小孩了。”唐尼忍不住笑出了声,惹恼了警卫。
When Fecteau remarked, “My wife is going to die childless, ” Downey broke into laughter, angering the guards.
说,我们不住这地,却要进入埃及地,在那里看不见争战,听不见角声,也不致无食饥饿。我们必住在那里。
Saying, no; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell.
这时,第四个修女禁不住笑出了声来。
至少有两名记者咯咯地笑出了声。这是一个非常不容易的成就啊,因为白宫记者团需要非常严肃。就连一向不苟言笑的白宫新闻秘书厄内斯特也忍不住笑了。
At least two journalists giggled. Which is a vast achievement, as the White House press corpstakes itself terribly seriously. White House Press Secretary Josh Earnest also cracked a smile.
参观格兰纳特后,我们忍不住说声再见,安达鲁西亚!这绝对是一趟西班牙文化珍品的享受。我们希望能逗留更长时间、欣尝更多的西班牙文化。
After seeing granada, we said goodbye to andalusia. it had definitely treated us to treasures of Spanish culture. we just wish we could have stayed longer.
看著鸟儿眼周淡黄的绒毛,我忍不住说了一声:真漂亮。
Gazing at the bird's pretty yellowish fur around the eyes, I marveled at its beauty.
小毛头招架不住了,鼻子一抽,哇地一声哭起来。
The little one could stand it no longer. His nose twitching, he burst out crying.
眼泪好不容易止住了,他找我谈话时眼泪又忍不住在眼镜里转转,泣不成声。
Finally stop the tears, he approached me in tears and could not talk, Zhuanzhuan in glasses, broke down in tears.
她怎么也忍不住,哽咽了一声泪水便夺眶而出。
Unable to control herself any longer, she began to sob and her tears fell in torrents.
听着妈妈令人心碎的话语,她再也忍不住了,扑到妈妈的怀里,喃喃地叫了声:“妈妈。”
" Listen to the mother's heartbreaking words, she was more than I could bear, to my mother's arms, called aloud: "mom.
同一时刻,叶芊儿也嘤咛一声醒了过来,看着眼前似笑非笑的一张脸,忍不住惊呼:“你怎么来了?”
The same time, leaf Qian son also Ying Ning one Be awake to come over, looking at at present smile don't smile of a face, unbearable surprised shout:"How did you come?"
虽然没有一丝微风,海面也没有一点波浪,但那轰隆声却如此巨大,以致我的心脏快承受不住,要停止跳动了。
Although not even a silent wind blew, and not even a small wave was seen on the sea, the booming was so mighty, that my heart threatened to stop beating.
于是我再也忍不住激动的心情,用力推开房门, “呼”的一声,雪花儿在风的相伴下,一齐向我飘来。
So I was more than I could bear the excited mood, forcibly pushed open the door, "shout" 1, accompanied by flowers in the wind, the snow came to me.
于是我再也忍不住激动的心情,用力推开房门, “呼”的一声,雪花儿在风的相伴下,一齐向我飘来。
So I was more than I could bear the excited mood, forcibly pushed open the door, "shout" 1, accompanied by flowers in the wind, the snow came to me.
应用推荐