“彼得,”她抓着他叫道,“你不会是想告诉我这个房间里有一个仙子吧!”
"Peter," she cried, clutching him, "you don't mean to tell me that there is a fairy in this room!"
我该不会是认识你吧?。
他心想:“最坏的事情也不会是在我睡觉的时候整个房子陷入地下吧?”
Wouldn't it just be the worst thing, though, if the house caved in while I slept?
要实现这点,它就不会是绝热的,对吧,如果我想做到这点,我需要一个加热元件或什么制冷的东西,这样我才能让温度变化。
Now to make that happen, it's not adiabatic, right. If I wanted to do that, I'd need a heating element or something to cool, so I could make that temperature change happen, right.
近几年来我发现我的膝盖和腰部开始有慢性疼痛,我想这多多少少和跑步有点关系,因为这总不会是我整天在办公室里坐着而造成的吧。
But over the years I've developed chronic soreness in my knees and lower back, which I attribute at least in part to running - it can't all be from spending my days sitting in an office chair.
我问:“我们的房子不会是最丑最孤零零的吧?”
Is our house going to be the ugliest, most isolated one? I asked.
我潦草的字迹越来越难辨认。我不会是唯一一个高兴地永远扔掉钢笔的大人吧?
It's getting harder to read my scribble. Surely I can't be the only non-teenager who would happily give up the pen for good?
我可以相信你自己是一个胆小的人,可总不会是一个怯懦地出卖你的最好的朋友的人吧。
I'll believe you are a coward for yourself, but not a cowardly betrayer of your best friend. '.
我真怕这场欢喜太大了,也许不会是真的吧!
你不会是真的为我专程从巴黎带来的吧!
“对我,你不会是同样的吧?”她逗着。
该不会是在说我的坏话吧?
我想你不会是说油彩和画布吧?
稍等片刻,先生们,我还有几句话要讲,不会是对牛弹琴吧。
Wait just a minute, gentlemen, I have a few more pearls to cast.
我想你这只是一时迷恋。你不会是认真的吧?
头儿,您不会是在怀疑我有所隐瞒吧?
Head son, you can't be doubting that I have mental reservation?
斯佳丽:你不会是真的为我专程从巴黎带来的吧!
SCARLETT: You didn't really bring it all the way from Paris just for me!
哦,我正看着你,哦,哦,哦,不会是这样吧。
我不会让他走了,不,不会是皮包公司吧,不。
“杀了我吧!”那个老人要求道,“你不会赢的,你不可能赢的!那根魔杖绝不会,永远不会是你的——”?
"Kill me, then!" demanded the old man. "you will not win, you cannot win! That wand will never, ever be yours -"?
于是,我在想许多年以后。我不会是那样吧?
我可以相信你自己是一个胆小的人,可总不会是一个怯懦地出卖你的最好的朋友的人吧。
I'll believe you are a coward for yourself, but not a cowardly betrayer of your best friend.
如果我告诉你,它现在就不会是一个惊喜,对吧?
你不会是指我吧?。
我纳闷这到底是真的苹果专卖店还是一个完美的山寨货。 我主观觉得都到这份儿上了,应该不会是山寨吧。
I proceeded to place a bet on whether or not this was a genuine Apple store or just the best ripoff we had ever seen – and to be sporting, I bet that it was real.
带走我的心吧,即使有一天,你离开了,你再也不会是孤单的了崽。
Take a piece of my heart. And make it all your own. So when we are apart. You'll never be alone.
我们分析得出,成都肯定不是震中,然后她说震中可能在西昌那边,我突然心中一个激灵,该不会是阿坝那边吧!
We analyzed, Chengdu certainly not the epicenter, and then she said that the epicenter may Xichang side, I suddenly of a heart Jiling, which will not be the Aba side!
我们分析得出,成都肯定不是震中,然后她说震中可能在西昌那边,我突然心中一个激灵,该不会是阿坝那边吧!
We analyzed, Chengdu certainly not the epicenter, and then she said that the epicenter may Xichang side, I suddenly of a heart Jiling, which will not be the Aba side!
应用推荐