不是说改变是不可能的,但除非我们的决心得到实施计划的支持,否则这种改变就不会持续下去。
It's not the changes impossible, but it won't last unless our resolutions are supported with plans for implementation.
尽管墨西哥移民的孩子在教育和职业成就方面比他们的父母做得更好,加州大学洛杉矶分校的社会学家爱德华·特勒斯发现这种增长不会持续下去。
Although children of Mexican immigrants do better, in terms of educational and professional attainment than their parents, UCLA sociologist Edward Telles has found that the gains don't continue.
我认为这种天气不会持续下去。
我认为这样的天气不会持续下去。
我认为这种天气不会持续下去。
他说,我很忙,但我想这不会持续下去的;不幸的是,我说对了。
'I was pretty busy but I didn't think it was going to last,' he says. 'Unfortunately, I was right.'
困难时期可能总在最不合时宜的时候阻碍你,但请相信,这样的时刻不会一直持续下去。
Hard times may hold you down at what usually seems like the most inopportune time, but you should remember that they won't last forever.
他们说,这种危险可能会持续下去,直到海浪到达内陆坚硬的岩石区域,这些地方的岩石不会像石灰岩那样受到侵蚀。
The danger is likely to continue, they say, until the waves reach an inland area of hard rock which will not be eaten as limestone is.
我们可以使用的所有能量都不会永远持续下去。
现在的事情可能会让你感到压力,但压力不会永远持续下去。
Things may feel stressful right now, but it won't last forever.
如果信贷紧缩持续下去,不会只有杰弗逊县的居民捂着鼻子,避开臭味了。
If the credit crunch continues, the residents of Jefferson county won't be the only ones holding their noses at the stink.
但不会一直持续下去,高盛警告称。
但这当然不会一直持续下去。
幸运的是经济衰退并不会一直持续下去,并且爱尔兰的经济衰退可能已经临近尾声。
Thankfully recessions do not last forever, either-and Ireland's may already have come to an end.
尽管另一方不会受伤。当一方试图采用威胁的方式让对方屈服时,往往争吵会持续下去。
Even if one parent is not physically injured, an argument has gone too far when one parent USES threats to try to control the other through fear.
企业家可能会过分地依赖转型,变成“强迫型转型者,从来不会选择单个能持续走下去,直到发现行不通才收手的方向。”
An entrepreneur can overdo it and become a "compulsive jumper, never picking a single direction long enough to find out if there's anything there."
我不得不承认,当彼得·帕克的视线从玛丽·简转向她头顶坍塌下来的屋梁时,我立马就想:“哦,完了,他们不会让这个持续下去了。”
I have to admit, when Peter Parker's gaze goes from Mary Jane to the roof collapsing above her, I thought: Oh crap, they're not going to let this last.
它表示:“很明显,这个循环不会永远持续下去,但它似乎还没有接近尾声。”
“Obviously this cycle cannot continue indefinitely, but it does not yet appear close to burn-out,” it said.
当我在90年代买下不能偿还的债时,我知道这个商机不会永远持续下去。
When I was buying defaulted loans in the '90s, I knew the opportunity would not last forever.
路易斯说:“目前这是一个好消息,但这种影响不会永远持续下去。”
Lewis said: "It's good news for now but the effect won't last forever."
许多人天真地认为,我们不会耗尽所有的资源,我们必须让这个系统持续运转下去。
Many seem to naively believe that we won't run out of the resources we need to keep this system going.
就是说如果她希望制裁继续持续下去,使节们不会加以反对。
The ambassadors will not defy her wishes if she demands that sanctions remain.
许多人天真地认为,我们不会耗尽所有的资源,我们必须让这个系统持续运转下去。
Many seem to naively believe that we won’t run out of the resources we need to keep this system going.
但是和一些乐观的预测相反,新兴市场的经济增速无法持续下去,至少不会持续快速增长。
But contrary to some excited forecasts, the growth of emerging economies is unlikely to continue at the same pace, or in a straight line.
然而,繁荣的日子也许不会再持续下去了。这种繁荣主要是基于石油价格的提升,在普京先生掌权期间,石油价格从每桶15美元飙升到超过90美元。
Yet the good times, which are based largely on the rise in the oil price under Mr Putin from $15 to over $90 a barrel, may not last.
然而,繁荣的日子也许不会再持续下去了。这种繁荣主要是基于石油价格的提升,在普京先生掌权期间,石油价格从每桶15美元飙升到超过90美元。
Yet the good times, which are based largely on the rise in the oil price under Mr Putin from $15 to over $90 a barrel, may not last.
应用推荐