如果不是因为他是个亿万富翁,她不会嫁给他。
If it were not for the fact that he was a billionaire, she would never have married him.
因为Bill穷,维拉不会嫁给他。
在她内心深处,她知道自己决不会嫁给他。
朱丽叶轻蔑地把头一仰,声言她绝不会嫁给他。
我不会嫁给他。
斯科特微笑着说:“如果我当时不喜欢谷先生的艺术作品的话,也不会嫁给他的。”
"If I didn't like Gu's artworks, I wouldn't have married him," says Scott, smiling.
“如果他说我永远不能离开这座房子或不允许别人进来,我会那样做的,”她说,“但我绝不会嫁给他。”
“If he says I can never leave the house or never allow someone to come in, I will do that, ” she said. “But I will never accept to marry him.”
“我不会让你嫁给他的。” — “我要你保证说话算话。”
“布洛可嫁给他当然是为了钱,”亚士多夫人的朋友路易斯•奥金克洛斯作家,说道,“不是因为这样我都不会尊敬她。”
"Of course she married Vincent for the money," Louis Auchincloss, a friend and writer, would say. "I wouldn't respect her if she hadn't."
一位黑人女性思考过通婚之后说“我有一颗黑人的心,我不会通婚”另一位黑人女性说“我知道这是个很纠结的问题,但是我们黑人女性就要支持黑人男性嫁给他们。”
"My black heart," says one black woman as she contemplates marrying out, "I would need to turn it in." "we know it's a struggle," says another, "but we women got to stand by the black man."
如果凯瑟琳小姐不幸嫁给他,他不会不听她的指挥的。
If Miss Catherine had the misfortune to marry him, he would not be beyond her control.
他知道得很清楚,主人公是不会爱上他,但已嫁给他的胁迫下,如此众多的其他因素。
He knew it very well that the heroine was not in love with him, but had married him under compulsion of so many other factors.
我不能改变她要嫁给他的想法,她不会听我的。
I can't talk her out of marrying him. She won't listen to me.
乔安娜:别担心,妈妈,我不会明天就嫁给他的。
Joanna: Don't worry, Mama. I'm not going to marry him tomorrow.
乔安娜:别担心,妈妈,我不会明天就嫁给他的。
Joanna: Don't worry, Mama. I'm not going to marry him tomorrow.
应用推荐