我不仅现在爱你,我生生世世都会爱著你。
有没有办法使团队知道哪个实现最适合他们的需要呢(不仅现在能将来也能)?
Is there any way for the team to know which implementation best suits their needs, not only in the present but also in the future?
这些美国企业不仅现在能够控制这些产业,而且他们还仍将继续控制因为他们在研发上的遥遥领先。
American companies not only control these industries now, but they also will control them for some time because of their large leads in research and development.
这些日食将您旅游,不仅现在,而且更是在几个星期和几个月内将在2009年和2010年。
These eclipses will have you traveling, not only now, but much more so in weeks and months to come in 2009 and 2010.
我现在不仅抓到了你,我还抓到了另一个人。
Not only have I caught you now, but I also caught another person.
许多从商学院毕业的人现在不仅没能改变职业,而且还正在爬回到原来的工作和老雇主。
Many people leaving business school now are not only failing to change career, but also crawling back to their old jobs with their old employers.
我现在已经意识到,事实上,无聊不仅与你是谁有关,还与你如何展现自我有关。
I have now come to realize that being boring, in actuality, is not only about who you are as a person, but also how you present yourself.
每天和父母聊天不仅能保持现在的关系牢固,还能帮助可能恶化的关系变得更好。
Chatting with parents every day not only keeps the present relationship strong, it also can help a might be worse relationship get better.
跟随世界上最著名的教师,不仅要学习现在的商业理论,还要学习未来的商业框架。
Learn not just the business theories of today but the business framework of tomorrow from the most acclaimed faculty in the world.
这种影响不仅会体现在《科学》杂志上刊发的文章中,还有望会影响后来更多想要以《科学》杂志为榜样的出版机构。
This impact will not only be through the publications in Science itself, but hopefully through a larger group of publishing places that may want to model their approach after Science.
因此,许多航站楼现在不仅仅是购物中心,还提供一系列的娱乐、休闲、美容和保健设施。
As a result, many terminals are now much more than just shopping malls and offer an array of entertainment, leisure, and beauty and wellness facilities.
这种卓越不仅体现在最佳跑步者令人敬畏的能量和组织的流畅性上,也体现在所有参赛者所表现出的决心上。
That excellence is not just the awesome energy of the best runners and the smoothness of the organisation, but also the quality of determination shown by all the competitors.
现在客厅不仅有蓝色的墙,而且还有蓝色的天花板和地板。
Now the living room has not only blue walls but also a blue ceiling and floor.
对共享单车的热爱不仅体现在80后和90后的年轻人身上,也存在于60岁以上的人群中。
The love for shared bikes is not only among young people, who were born in the 1980s and 1990s, but also among people over sixty.
最终的潜在原因是近几十年来吃零食和外出就餐的次数增加,这不仅体现在其发生的频率上,还体现在其对我们整体能量摄入的影响。
The final potential cause is an increase in snacking and eating out over recent decades both in terms of how often they happen and how much they contribute to our overall energy intake.
显然,足球不仅仅是一项运动;足球现在就是他的生命。
现在我们的项目结束了,我意识到我不仅影响了一个人的生活,而且是十个人的生活。
Now that our project is over, I realize that I have affected not only one life, but ten.
现在,他希望其他城市能够考虑让街道更加智能化,而不仅仅是拓宽街道。
Now he hopes that other cities will consider making their streets run smarter instead of just making them bigger.
这就是贫穷人所给予我们的,不仅在后世,现在,这里,处处都有。
This is what the poor give us, not only in the afterlife but already here and now.
现在,不仅是富人可以享受飞行的自由,我们也可以。
Now not only the rich can enjoy the freedom of flying, but we all can.
请注意,现在不仅存在多个条件,还有多种活动。
Notice that you now not only have multiple conditions but multiple actions.
德国不仅是现在出生率低,而且是一直低了有一代人。
Germany not only has low fertility now, but has had for more than a generation.
现在不仅人们接受了用介词结尾,甚至这样做比放在其他地方所收到的表达效果更好。
Not only is the preposition acceptable at the end, sometimes it is more effective in that spot than anywhere else.
现在他们不仅能对违约下注,还能对死亡下注。
现在不仅种植的数量在上升,而且种植者们的本质也在发生着改变。
It is not only the quantity of crop that is on the rise, the nature of the growers is also changing.
任何人都不想与一个怨妇共同工作。不仅是现在,对于一个喋喋不休的人,人人都会受不了的。
No one wants to work with a Negative Nancy. Ever. And especially not now. Bad news abounds, and frankly, everyone is really tired of it.
比如货运商,现在不仅获得了更多老线的专享权,而且延误也更少了。
Those would be freight shippers, which now have more exclusive use of the older rail lines, with fewer delays.
不仅如此,iGoogle现在已经成为了我的新主页(查看截图)。
Not only that, iGoogle is now my new Homepage (View Screenshots).
不仅如此,iGoogle现在已经成为了我的新主页(查看截图)。
Not only that, iGoogle is now my new Homepage (View Screenshots).
应用推荐