他也被认为是一个伟大的爱国者,不仅因为他的卡通赞扬美国,而且,在第二次世界大战期间,他的工作室为美国士兵制作训练电影。
He was also regarded as a great patriot because not only did his cartoons praise America, but, during World War II, his studios made training films for American soldiers.
气候变暖改变了海洋的主要特征,并会影响浮游植物的生长,因为它们不仅需要阳光和二氧化碳才能生长,而且还需要营养。
Warming changes key characteristics of the ocean and can affect phytoplankton growth, since they need not only sunlight and carbon dioxide to grow, but also nutrients.
认识你是一种快乐,愿你永远拥有最美好的东西,不仅今天拥有,而且一年中都拥有,因为认识你真是一种快乐。
It's a joy to know you, wishing the nicest things always for you, not only today, but all the year through because you are really a joy to know.
总的来说,“英语电影欣赏”这门课给我的印象最深,因为它不仅有教育意义,而且很有趣。
Generally speaking, the course on appreciating English films has impressed me most for it is not only instructive but also entertaining.
反之,国际旅游业也引起了一些国家政府的关注,因为它不仅提供了新的就业机会,而且创造了赚取外汇的手段。
In turn, international tourism became the concern of a number of world governments since it not only provided new employment opportunities but also produced a means of earning foreign exchange.
1831年,史密斯最终被伦敦地质学会认可为“英国地质学之父”,这不仅是因为他的地图,而且是为了其他更重要的原因。
In 1831 when Smith was finally recognized by the Geological Society of London as the "father of English geology", it was not only for his maps but also for something even more important.
狗是人类的朋友,不仅因为他们可爱,而且因为他们忠实于主人。
Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their master.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
Understanding this cycle is important, not only because it sustains life on Earth, but also because it is bound up with the rate of global warming.
不仅我们都喜欢陈老师,而且陈老师也喜欢我们班,因为她觉得我们都很优秀。
Not only do all of us like Miss Chan, but Miss Chan also likes my class because she thinks all of us are excellent.
戒掉坏毛病不是个简单的事情,不仅因为习惯控制了你的行为方式,而且它还让你认为你的坏毛病是正常的。
Breaking bad habits is tough, not only because habits control everything you do, but because they force you to think your bad habits are normal.
这是一个历史性的事件,不仅因为其导致了社会的变动,而且因为这一事件很大程度上是通过社交媒体工具来带动的。
This was a historic event, not only for the resulting social change, but also because it was driven largely through social media tools.
葡萄牙经济容易受到攻击,不仅仅是因为葡萄牙是希腊或爱尔兰的一种并图,而且因为葡萄牙也有着这两个经济体的部分病状。
Portugal is vulnerable not because it is an identikit version of either Greece or Ireland, but because it shares some of the symptoms of both those afflicted economies.
不仅因为他将一个极难把握的角色演绎得无懈可击,而且电影本身在取材于历史的同时又加入了许多原创因素,将汉克斯真真正正打造成一个超级巨星。
Not only was he impeccable in a role that was highly difficult to pull off, but the film itself is as epic as it is original and is what really turned Hanks into a superstar.
制定的第一个策略可能是您的隐私策略,不仅因为这是用户的要求,而且在很多情况下这也是一种法律需求。
The first policy to shape is probably your privacy policy, not just because users demand it, but in many cases it's a legal requirement.
这不仅因为哈佛给了我非比寻常的荣誉,而且为了这几个礼拜以来,由于想到这次毕业典礼演说而产生的恐惧与恶心让我减肥成功。
Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I've experienced at the thought of giving this commencement address have made me lose weight.
通过挤压身体,LZR不仅使选手游得更快,而且因为助于保持管状身形,还可以使选手游得更远而较少费力。
By compressing his torso, the LZR not only lets him go faster, because it maintains a tubular shape, but also allows him to swim longer with less effort.
法规遵循管理扩展并精选了RUP角色,不仅因为引入了新工作产品,而且在法规遵循敏感区域确定了责任分离。
Compliance management expands and refines RUP roles, in part because of the new work products introduced, but also to address separation of duties in compliance sensitive areas.
它不仅仅是因为雨果的小说而闻名于世,而且因为它那哥特式的建筑被认为是欧洲建筑的标志。
It is famous not only for Victor Hugo's famous novel but also for its gothic architechture which was considered to be the sign of European architecture.
不仅因为他们高热量,而且他们没有什么营养效益并且他们不能保持你饱。
Not only are they high in calories, but they also have very little nutritional benefit and they won't keep you full.
不仅因为他们通常一起从市场购物,而且因为他们的座位通常会倾向重的一边。
Not only because they generally have shopping with them for the market, but because they are often on the heavy side.
拥护者争辩,在这个时候,这种刺激将更加有效,不仅仅因为该政策设计,而且因为它的时间点。
Advocates argue that such incentives would be more effective this time around not only because of design, but also because of timing.
我们崇敬他们,不仅因为他们捍卫着我们的自由,而且因为他们代表着献身精神,体现了超越个人,寻求远大理想的意愿。
We honor them not only because they are the guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service, a willingness to find meaning in something greater than themselves.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
Understanding this cycle is important, both because it sustains life on Earth and because it is bound up with the rate of global warming.
所以说,我之所以敬佩费曼不仅仅是因为他能够处理高深的弦理论,而且因为他鼓打得不赖。
So I admire this man who could not only deal with string theory but also play the bongos.
但是从那时起,林地变得越来越有价值,不仅是因为伐木业,而且因为它所提供的环境服务,例如控制洪水,调节气候等。
Since then, however, land has become more valuable, not just for timber but for providing "environmental services" such as flood control, climate change measures and amenity.
我的剑术精湛,不仅因为接受过严格的训练,而且因为我拥有一把战无不胜的宝剑。
I was good at it, because I trained hard, and because I had a sword that never lost a fight.
双子座喜欢不停地改变不仅因为他们喜欢,而且它能带来快乐。
Geminis don't just change it up because they like the variety — it's also fun.
双子座喜欢不停地改变不仅因为他们喜欢,而且它能带来快乐。
Geminis don't just change it up because they like the variety — it's also fun.
应用推荐