在这一章中,我们先研究两个秘诀,下一章再讨论其余的四个秘诀。
We will look at two secrets in this chapter and four more in the next.
在下一章节中,我们将修改结果XML文件的内容,然后通过更新数据库表来反映XML内容的改变。
In the next section, we will modify the content of the resulting XML file, then update the database table to reflect the XML content change.
一旦您创建了Database对象,您就可以使用它来访问数据,如我们在下一章可以看到的一样。
Once you have created a Database object, you can use it to access data, as we'll see in the next section.
下一章中,我们将讨论如何找到Linux下的程序,并安装它们。
The next section will discuss how to find software for Linux, and how to install it.
突然有一天,你发现身上会出现很多鼓起的小面团(肌肉),身体变得相当灵活,不过,这是下一章节中我们讨论的另一种身体状况了。
Suddenly you'll have tons of extra dough and you're being physically active, but that's another life hack we'll have to talk about in another chapter.
在下一章节,我们将会了解Facebook应用的多彩世界。
In the next section, we'll learn about the rich world of Facebook applications.
在下一章,我们会探索Scala编程中的面向对象基础。
In the next chapter, we explore how the fundamentals of object-oriented programming work in Scala.
我们将在教程的下一章中学习如何获取列表数据,并将把它们绑定到模板,以及允许用户选择其中一个英雄。
We'll learn more about how to retrieve lists, bind them to the template, and allow a user to select a hero in the next tutorial chapter.
我们将会在下一章讨论类组件更多的功能。
Until then, we will use functional components for their conciseness.
下一章,我们要谈论编写测试用例,以及接下来的经常让人沮丧的调试任务。
In the next chapter, we will talk about writing test cases and the often frustrating task of debugging that follows.
在下一章中,我们将会更多地讨论如何增加用户的效率和减少不必要的来自于实现模型思想中的阻碍。
In the next chapter, we further discuss ways to enhance user productivity by eliminating unnecessary barriers to use that arise as a result of implementation-model thinking.
以上就是我们重庆百度优化为大家分享的用户体验的基本知识,在下一章中我们会针对怎样加强用户体验的方法。
Above is our chongqing baidu optimization for share basic knowledge of the user experience, in the next chapter we will according to the method of how to enhance the user experience.
在下一章,我们将会考察一些更新的关于选择(已经使我们的生活变得复杂)的领域。
In the next chapter, we'll explore some of the newer areas of choice that have been added to complicate our lives.
我们将会在下一章讨论类组件更多的功能。
Classes have some additional features that we will discuss in the next sections.
为了下一章的练习,让我们清空我们的数据库。
在下一章中,我们回到控制器和动作,他们是MVC模型最核心的部分。
In the next chapter, we turn to controllers and actions, which are the very heart of the MVC model.
请立即签名,我们便可以一起撰写下一章的美国故事。
Sign up now and together we can write the next chapter in America's story.
在下一章,我们可以将事务扩展到多客户端,这些客户端可以是在不同的VM或者分布式机器上。
In the next chapter we will see how the transaction concept extends to multiple clients, whether they are located within the same VM or on a remote machine.
具体的批准进程我们将在下一章叙述。
The specification approval process is described in the next chapter.
在下一章,我们将说明用力矩的概念求解这个问题的另一种方法。
In the next chapter we shall explain another method of solving this problem, using the concept of the moment of a force.
下一章,我们将更深入地进入控制器的基础结构,目的是定制如何生成控制器及其行为,以使你能够制作你应用程序的行为方式。
In the next chapter, we will go deeper into the controller infrastructure, in order to customize how controllers are created and behave, so that you can tailor the way that your application behaves.
这种媒介素养以同样适用于用户和创建者的关键原则为基础,我们将从下一章开始讨论。
But anyone who steps through it needs to engage in a new kind of media literacy, based on key principles for both consumers and creators, which we'll delve into starting in the next chapter.
在下一章节,我们将学习如何相应用户的起始事件来添加一个类。
In the next chapter, we'll explore ways in which to add a class in response to a variety of user-initiated events.
它是新创建的名字空间的周围内容的包装;我们将在下一章节中介绍更多的类对象的内容。
This is basically a wrapper around the contents of the namespace created by the class definition;
它是新创建的名字空间的周围内容的包装;我们将在下一章节中介绍更多的类对象的内容。
This is basically a wrapper around the contents of the namespace created by the class definition;
应用推荐