主管们发誓要让公司重上轨道,不过从那以后股票价格还是下降了30%。
Executives pledged to get the company back on track. Since then, though, shares have fallen 30 per cent.
我们的教学改革慢慢上轨道了。
Our educational reform was steadily led onto the correct path.
生产已经走上轨道。
我们的新办公室开始上轨道了。
近些年来,很多通讯卫星被送上轨道。
In recent years a number of communications satellites have been put into orbit.
这是谈判开始慢慢地,这是否上轨道?
这位特使说,美国决心让和平进程重上轨道。
The envoy said the United States is determined to get the peace process back on track.
我们公司正步上轨道。
现在事情上轨道了。
我们在销售业绩上做得不理想,我们需要跟上轨道才行。
We're behind on sales, and we've got some catching up to do.
它会沿着郊区的路上轨道行驶,车辆可以在它上面穿行。
It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
与会者表示,这项谈判已经走上轨道,他们同意明年2月中旬再次开会。
The participants said the talks are on track and they have agreed to meet again in mid-February.
把赌注下在西班牙语上的另一个理由是,拉丁美洲已经开始渐渐走上轨道。
Another reason to bet on Spanish is that Latin America is, finally, getting its act together.
随着准高速铁路、高速铁路的兴建,对桥梁上轨道的平顺要求越来越高。
With the implementation and development of quasi-express railway and high speed railway, it requests a higher smoothness to the rail laid on bridges.
从而对今后桥上轨道交通的环境振动评价、可行性研究与设计提供理论参考。
The results can offer reference to feasibility study, design and construction of viaduct railway track.
航天飞机能把远高于现在使用的火箭的载荷送上轨道,并且可以把重物件运返地面。
The shuttles can carry a far greater load into orbit than any other rockets now in use, and can also bring heavy items back to the ground.
Espresso的素质则有点不稳定,虽然我们听说咖啡店上轨道后情况有所改善。
The quality espresso is a bit variable, though we've heard that things are improving as the cafe settles in.
在那之前,巴西也将清楚自己是否可以让两年后在里约热内卢举行的奥运会顺利步上轨道。
By then it will also be clear whether work for the Olympic games to be held in Rio DE Janeiro two years later is on track.
我们知道他需要留下,我们要留住他,所以现在谈判已经上轨道了,我们认为不会有任何的问题。
We know he wants to stay and we want to keep him, so now talks have begun on schedule we don't expect any problems.
泰国证交所负责发行和上市的市场总监维差特。坦提瓦尼克说,之前被耽搁的上市计划已经重上轨道。
Vichate Tantiwanich, chief marketing officer in charge of issuers and listings at the exchange, says previously delayed plans are back on track.
不管采取什么对策,如果中国经济增速要拉回到8%以上轨道的话,解决消费这个问题正变得越来越紧迫。
No matter what measures, if China's economic growth rate to 8 percent return over the track, then solve the problem of consumption is becoming increasingly urgent.
如果你5年前已经开始给浴室重铺瓷砖而现在还没能完成,她可能也对你是否有能力让业务走上轨道有严重的怀疑。
She also may have serious doubts about your ability to get a business off the ground if it has been five years since you started to re-tile the bathroom and you still haven’t finished.
为了能通过卫星传送像奥运会这样的比赛项目,电视信号要先转换成无线电波,然后从某个地面发射站把无线电波送上轨道卫星。
In order to transmit an event such as the Olympics via satellite, television signals are first changed into radio waves, which are then sent from a station on earth to a orbiting satellite.
兰努说:“比方说,如果他们能把自己国家的经济推上轨道,以巴西为例,他们就有条件说,你看,我们能提出一名杰出的候选人。”
If they, for example, manage to get their own economy well in order - take Brazil for example - they probably have a case to say, 'look, we can advance a good candidate.'
这些记忆会涌入你的意识,让你在未来能够上轨道,举例来说可能发生在当你与家人、朋友相处在一起的时候,或者当你看电视的时候。
These memories will be rushing into your consciousness while you will be at work, with your friends and families or while you watch television for instance.
这些记忆会涌入你的意识,让你在未来能够上轨道,举例来说可能发生在当你与家人、朋友相处在一起的时候,或者当你看电视的时候。
These memories will be rushing into your consciousness while you will be at work, with your friends and families or while you watch television for instance.
应用推荐