当事人可就重审案件的判决或裁定进行上诉。
The litigants may appeal against a judgment or a ruling derived from the retrial.
欧足联同时宣布相关当事人及俱乐部有三天的时间对此决定进行上诉。
UEFA said all parties have three days in which to appeal the sentences.
如果某一当事人从联邦初审法院向上诉法院提出上诉,只要案件符合管辖权要求,上诉法院就必须受理。
If a party appeals its case from the federal trial court to a court of appeals, the courts of appeal must adjudicate the case, so long as the jurisdictional requirements are satisfied.
通常当事人对任何判决至少一次上诉权。
Generally a party has the right to appeal any judgment to at least one higher court.
当事人对重审案件的判决、裁定,可以上诉。
The parties may appeal against the judgment or order rendered in a retrial of their case.
当事人对重审案件的判决、裁定,可以上诉。
The parties concerned may appeal against the judgment or written order rendered in a retrial of their case.
法院在限制当事人上诉方面有严格的规则。
Courts have strict rules that limit the ability of the parties to appeal.
附带上诉制度有助于公平地保护双方当事人的利益,防止诉讼拖延,最大程度地实现实体上的公平。
Incidental appeal system conduces to impartially protecting the parties benefit, preventing law 'delay and realizing substantial justice to a great extent.
当事人对裁定不服的,可以在收到裁定书之日起七日内提起上诉。
The party who is dissatisfied with such an order may appeal within seven days from the date of receipt thereof.
海事法院对确权诉讼作出的判决、裁定具有法律效力,当事人不得提起上诉。
The judgements and written orders made by the maritime court to confirm the rights are legally binding, no parties may appeal against them.
那就意味着每位诉讼当事人都有权到审判法院起诉,如果败诉,那么还有两级上诉,而他最终有可能在这上诉中胜诉。
That means that for any litigant there will be the opportunity to plead his case before a trial court and then, should he lose, there are two levels of appeal at which he ultimately may succeed.
这位前将军的律师表示,基于他的当事人的健康状况不佳,他将在周一对该决定提起上诉。
The general's lawyer said he would appeal against the decision on Monday on the grounds of his client's poor health.
海事法院对确权诉讼作出的判决、裁定具有法律效力,当事人不得提起上诉。
The judgment and order made by the maritime court on an action for affirming rights shall be legally effective, the parties shall not file an appeal.
当事人对裁定不服的,可以在收到裁定书之日起七日内提起上诉。
Where the parties are not satisfied with an order, they may file an appeal within seven days from the date of the receipt of the order.
作为上诉被受理的条件,对上诉利益的判定将直接决定着当事人提起的上诉能否得到法院的受理。
The judgment on appeal interests will determine directly whether the appeal that parties mentioned should be accepted by court.
如果一方当事人对判决不服,可将判决提交上诉法院复审。
If a party is dissatisfied with the decision rendered, the party may have the decision reviewed in one of the courts of appeals.
如果被告败诉并想要上诉,被告必须交纳保证金以使法院和对方当事人有保障。
When a defendant loses a case and wants to appeal, the defendant will be required to post a bond so that it is clear to the Court and to the plaintiff that there is security.
全民盟提起上诉到联邦最高法院企图保护当事人全民盟的合法地位,但是在十一月为联邦最高法院拒绝。
The NLD lodged an appeal to the Supreme Court to protect the party's legal status, but it was turned down in November.
上诉权是当事人固有的、必要的一项救济性人权,是当事人实体性权利和程序性权利得以实现的保障之一。
The right of appeal is the inherent and necessary relief of a human rights, is the subject to achieve the protection of the incarnate rights and procedural right of parties.
对案件的审理结果应用判决形式,使当事人享有对审理结果的上诉权,使“二审终审制”在破产案件中同样得到体现,以保证破产案件的审判质量。
Moreover, the try result should be presented as a verdict to endow the litigant with the right of appeal and ensure the try quality of bankruptcy cases.
我国现行刑事诉讼法虽确定了公诉案件被害人诉讼当事人的主体地位,但没有赋予其上诉权。
In our country, the present criminal Law determines the litigants and the victims main body status in the public prosecution case, but it does not endow them with appeal right.
加强对刑事被害人诉权的保障,不仅应赋予被害人当事人的地位,而且还应赋予其不服一审裁判的上诉权。
In order to guarantee the criminal victim's appellate right, it is expected to entrust not merely the party's status, but also the appellate right when he refuses to obey the first instance.
我国现行刑事诉讼法虽确定了公诉案件被害人诉讼当事人的主体地位,但没有赋予其上诉权。
In our country, the present criminal Law determines the litigant's and the victim's main body status in the public prosecution case, but it does not endow them with appeal right.
我们还将讨论案件当事人、法庭、陪审团和上诉法庭等的职责。
We will discuss the role of the parties, the court, the jury and the court of Appeals.
宣告判决时,必须告知当事人上诉权利、上诉期限和上诉的法院。
When a judgment is pronounced, the litigant must be informed of his right to appeal, of the time limitation, and of the competent appellant court.
对于法院的最终判决,当事人可以像在其他的民事诉讼程序中一样提起上诉。
The court's final decision may be appealed as in other civil proceedings.
对于法院的最终判决,当事人可以像在其他的民事诉讼程序中一样提起上诉。
The court's final decision may be appealed as in other civil proceedings.
应用推荐